FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  
ally he wrote requesting me to make a change, here and there, in the new edition of his works then passing through the press. On the 23d of September, 1860, he writes:-- "Please to append the following note to the foot of the page, at the commencement of the story called 'Dr. Heidegger's Experiment,' in the 'Twice-Told Tales': 'In an English Review, not long since, I have been accused of plagiarizing the idea of this story from a chapter in one of the novels of Alexandra Dumas. There has undoubtedly been a plagiarism, on one side or the other; but as my story was written a good deal more than twenty years ago, and as the novel is of considerably more recent date, I take pleasure in thinking that M. Dumas has done me the honor to appropriate one of the fanciful conceptions of my earlier days. He is heartily welcome to it; nor is it the only instance, by many, in which the great French romancer has exercised the privilege of commanding genius by confiscating the intellectual property of less famous people to his own use and behoof.'" Hawthorne was a diligent reader of the Bible, and when sometimes, in my ignorant way, I would question, in a proof-sheet, his use of a word, he would almost always refer me to the Bible as his authority. It was a great pleasure to hear him talk about the Book of Job, and his voice would be tremulous with feeling, as he sometimes quoted a touching passage from the New Testament. In one of his letters he says to me:-- "Did not I suggest to you, last summer, the publication of the Bible in ten or twelve 12mo volumes? I think it would have great success, and, at least (but, as a publisher, I suppose this is the very smallest of your cares), it would result in the salvation of a great many souls, who will never find their way to heaven, if left to learn it from the inconvenient editions of the Scriptures now in use. It is very singular that this form of publishing the Bible in a single bulky or closely printed volume should be so long continued. It was first adopted, I suppose, as being the universal mode of publication at the time when the Bible was translated. Shakespeare, and the other old dramatists and poets, were first published in the same form; but all of them have long since been broken into dozens and scores of portable and readable volumes; and why not the Bible?" During th
PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  



Top keywords:

suppose

 
pleasure
 

volumes

 

publication

 

publisher

 

success

 
authority
 

touching

 

quoted

 

feeling


passage

 

Testament

 

suggest

 
letters
 
summer
 

tremulous

 

twelve

 

Shakespeare

 

dramatists

 

translated


adopted
 

continued

 
universal
 

published

 
readable
 
portable
 

During

 

scores

 

dozens

 
broken

heaven
 
result
 
salvation
 
single
 

closely

 

printed

 

volume

 

publishing

 

singular

 
inconvenient

editions

 

Scriptures

 

smallest

 
privilege
 

Experiment

 

Heidegger

 

commencement

 
called
 

English

 

Review