ts with Slade it was more pronounced. He (Fechner) did not
think, however, that it incapacitated Zoellner as an observer, the
derangement being emotional; but, such as it was, it was clearly shown
in his family and in his intercourse with friends.
6. Professor Fechner referred me to Professors Scheibner and Weber for
information, saying that these two were present at most of the sittings.
I failed at this time to meet Professor Scheibner, who, though resident
in Leipsic, happened to be away from home on a visit; but, having made
an appointment with him by letter, I returned to Leipsic on July 3d, and
called upon him at his home; upon this occasion he gave me more full and
satisfactory details concerning Professor Zoellner's investigation than
I succeeded in obtaining from any of the others. The notes which I made
during my conversation with him I translated to him, and corrected in
accordance with his suggestions before leaving his house. After my
return to Halle I copied my notes out in full, and sent them by mail to
Professor Scheibner, with the request that he correct them and return
them to me at Berlin, signing his name to them if they correctly
represented his opinions. In answer he enclosed me the copy which I had
sent him, corrected where he thought the notes inexact, and an
accompanying letter, stating that he did not forbid me to use the
material which he had given me, but that he did not wish to set his name
to any publication, if only for the reason that he was not sufficiently
familiar with the English to judge accurately as to the shades of
meaning, and thus could not say whether he accurately agreed with the
notes as they stand, or not.
The copy which he corrected and returned to me I place at length in this
Report, merely translating his corrections (very literally), and
inserting them at the points indicated by himself. They are enclosed in
quotation marks. In some instances, my desire for exactitude in the
translations has resulted in very bad English; the shape of my own
paragraphs is due to the time and manner of their framing, and to a
reluctance to making any changes in their form afterwards.
The copy reads as follows:
On July 3d, 1886, I visited Professor W. Scheibner, at his rooms, in
Leipsic, and obtained from him the following information concerning
Professor Zoellner's Spiritistic experiments with Dr. Henry Slade, the
American Medium:
1. Professor Scheibner thinks that he was prese
|