only employed by reporters, will easily understand how the mistake
was made, the marks made to represent the consonants p, r, d, and s
differing little from those made to represent the consonants p, r, and s
(the 'd' or 't' sound is represented, or may be represented, by simply
shortening the length of the sign for the preceding consonant). The
mistake led naturally to my remarking in my next lecture that I had not
before known how thoroughly synonymous the words are in America, though
I had heard it said that 'Good Americans, when they die, go to Paris.'
[45] On the occasion of my first visit to America, in 1873, I for the
first time succeeded in obtaining a copy of this curious pamphlet. It
had been mentioned to me (by Emerson, I think) as an amusing piece of
trickery played off by a scientific man on his brethren; and Dr. Wendell
Holmes, who was present, remarked that he had a copy in his possession.
This he was good enough to lend me. Soon after, a valued friend in New
York presented me with a copy.
[46] This Locke must not be confounded with Richard Lock, the
circle-squarer and general paradoxist, who flourished a century earlier.
[47] The nurses' tale is, that the man was sent to the moon by Moses for
gathering sticks on the Sabbath, and they refer to the cheerful story in
Numbers xv. 32-36. According to German nurses the day was not the
Sabbath, but Sunday. Their tale runs as follows: 'Ages ago there went
one Sunday an old man into the woods to hew sticks. He cut a faggot and
slung it on a stout staff, cast it over his shoulder, and began to
trudge home with his burthen. On his way he met a handsome man in Sunday
suit, walking towards the church. The man stopped, and asked the
faggot-bearer; "Do you know that this is Sunday on earth, when all must
rest from their labours?" "Sunday on earth or Monday in heaven, it's all
one to me?" laughed the wood-cutter. "Then bear your bundle for ever!"
answered the stranger. "And as you value not Sunday on earth, yours
shall be a perpetual Moon-day in heaven; you shall stand for eternity in
the moon, a warning to all Sabbath-breakers." Thereupon the stranger
vanished; and the man was caught up with his staff and faggot into the
moon, where he stands yet.' According to some narrators the stranger was
Christ; but whether from German laxity in such matters or for some other
reason, no text is quoted in evidence, as by the more orthodox British
nurses. Luke vi. 1-5 might serve
|