FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301  
302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   >>   >|  
s him at Draupadi's feet. ITS ALLEGORICAL MEANING. These things are an allegory. Although his name is nowhere uttered on the stage or mentioned in the printed play every one in the theatre knows that Kichaka is really intended to be Lord Curzon, that Draupadi is India, and that Yudhistira is the Moderate and Bhima the Extremist Party. Every now and again unmistakable clues are provided. The question, indeed, admits of no doubt, for since the play first appeared in 1907 the whole Deccan has been blazoning forth the identity of the characters. Once they have been recognized, the inner meaning of the play becomes clear. A weak Government at home, represented by King Virata, has given the Viceroy a free hand. He has made use of it to insult and humiliate India. Of her two champions, the Moderates advocate gentle--that is, constitutional--measures. The Extremists, out of deference to the older party, agree, although satisfied of the ineffectiveness of this course. Waiting until this has been demonstrated, they adopt violent methods, and everything becomes easy. The oppressor is disposed of without difficulty. His followers--namely, the Anglo-Indians--are, as it is prophesied in the play and as narrated in the Mahabharata, massacred with equal ease. And the Extremists boast that, having freed their country, they will be able to defend it against all invaders, thus averting the calamities which, according to Lord Morley, would overtake India on the disappearance of the British. It may be said that all this is mere fooling. But no Englishman who has seen the play acted would agree. All his life he will remember the tense, scowling faces of the men as they watch Kichaka's outrageous acts, the glistening eyes of the Brahmin ladies as they listen to Draupadi's entreaties, their scorn of Yudhistira's tameness, their admiration of Bhima's passionate protests, and the deep hum of satisfaction which approves the slaughter of the tyrant. NOTE 4 SHIVAJI'S EXHORTATIONS. In the _Kesari_ just a week before the Poona murders, the following verses were put into the mouth of Shivaji: "I delivered my country by establishing 'Swaraj' and saving religion. I betook myself to the Paradise of Indra to shake off the great exhaustion that came upon me from my labours. Why, O my beloved ones, have you awakened me? I planted in the soil of Maharashtra virtues that may be likened to the Kalpavriksha (one of the five trees
PREV.   NEXT  
|<   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301  
302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   >>   >|  



Top keywords:

Draupadi

 

country

 
Yudhistira
 

Kichaka

 

Extremists

 
scowling
 
ladies
 
entreaties
 

tameness

 

admiration


passionate
 

listen

 

Brahmin

 
outrageous
 
glistening
 
calamities
 
Morley
 

overtake

 

disappearance

 
averting

defend

 

invaders

 

British

 

Englishman

 

protests

 
fooling
 

remember

 

Kesari

 

exhaustion

 

labours


betook

 

religion

 
Paradise
 

likened

 

virtues

 

Kalpavriksha

 

Maharashtra

 
beloved
 

awakened

 

planted


saving

 

Swaraj

 

SHIVAJI

 

EXHORTATIONS

 

satisfaction

 
approves
 
slaughter
 

tyrant

 

Shivaji

 

delivered