FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212  
213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   >>   >|  
ere intended, in just this manner would it speak. "Men of Feringistan?" asked the aged Sheik. "And what do ye here?" "We be fighting-men, all," replied the Master. He had already noted, with a thrill of admiration, the wondrous purity of the old man's Arabic. His use of final vowels after the noun, and his rejection of the pronoun, which apocope in the Arabic verb renders necessary in the everyday speech of the people, told the Master he was listening to some archaic, uncorrupted form of the language. Here indeed was nobility of blood, breed, speech, if anywhere! "Fighting-men, all," the Master repeated, while Leclair listened with keen enjoyment and the Legion stood attentive, with the white-burnoused horsemen giving ear to every word--astonished, no doubt, to hear Arabic speech from the lips of an unbeliever. "We have traveled far, from the Lands of the Books. Is it not meritorious, O Sheik? Doth not thy Prophet himself say: 'Voyaging is victory, and he who journeyeth not is both ignorant and blind?"' The old man pondered a moment, then fell to stroking his beard. The act was friendly, and of good portent. He murmured: "I see, O Frank, that thou hast read the Strong Book. Thou dost know our law, even though thou be from Feringistan. What is thy name?" "Men know me only as The Master. And thine?" "_Bara Miyan_ (The Great Sir), nothing more." "Dost thou wish us well?" the Master put a leading question. "_Kull'am antum bil khair_!" (May ye be well, every year!) said the old Sheik. The Master sensed a huge relief. Undoubtedly--hard as this was to understand, and much as it contradicted Rrisa's prediction--the attitude of these Jannati Shahr folk was friendly. Unless, indeed, all this meant ambush. But to look into those grave, deep eyes, to see that furrowed countenance of noble, straight-forward uprightness, seemed to negative any such suspicion. "We have come to bring ye wondrous gifts," the Master volunteered, wanting to strike while the iron was hot. "That is well," assented Bara Miyan. "But never before have the Franks come to this center of the Empty Abodes." "Even Allah had to say 'Be!' before anything was!" (_i.e._, there must be a first time for everything). This answer, pat from a favorite verse of the Koran, greatly pleased Bara Miyan. He smiled gravely, and nodded. "Allah made all men," he affirmed. "Mayhap the Franks and we be brothers. Have ye come by way of Mecca?" "Yea. An
PREV.   NEXT  
|<   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212  
213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   >>   >|  



Top keywords:

Master

 

Arabic

 

speech

 
Franks
 

friendly

 

wondrous

 

Feringistan

 

attitude

 

prediction

 

Jannati


Unless
 

ambush

 

contradicted

 
sensed
 

question

 

relief

 

understand

 

Undoubtedly

 

leading

 

wanting


answer
 

favorite

 

greatly

 

pleased

 

smiled

 
brothers
 
nodded
 

gravely

 

affirmed

 

Mayhap


negative
 

suspicion

 

uprightness

 

forward

 

furrowed

 

countenance

 
straight
 

volunteered

 

center

 
Abodes

assented

 
strike
 

listening

 
archaic
 

uncorrupted

 

people

 

apocope

 

renders

 

everyday

 

language