t was made. "This letter is certainly not for me,"
and she tore it into fragments.
"If the letter was not for you, why have you torn it up?" said the
girl. "I should have given it back to the person who sent it."
"Be good enough, my dear," said Lizaveta, disconcerted by this remark,
"not to bring me any more letters for the future, and tell the person
who sent you that he ought to be ashamed."
But Hermann was not the man to be thus put off. Every day Lizaveta
received from him a letter, sent now in this way, now in that. They
were no longer translated from the German. Hermann wrote them under
the inspiration of passion, and spoke in his own language, and they
bore full testimony to the inflexibility of his desire, and the
disordered condition of his uncontrollable imagination. Lizaveta no
longer thought of sending them back to him; she became intoxicated
with them, and began to reply to them, and little by little her
answers became longer and more affectionate. At last she threw out of
the window to him the following letter:
"This evening there is going to be a ball at the Embassy. The Countess
will be there. We shall remain until two o'clock. You have now an
opportunity of seeing me alone. As soon as the Countess is gone, the
servants will very probably go out, and there will be nobody left but
the Swiss, but he usually goes to sleep in his lodge. Come about
half-past eleven. Walk straight upstairs. If you meet anybody in the
anteroom, ask if the Countess is at home. You will be told 'No,' in
which case there will be nothing left for you to do but to go away
again. But it is most probable that you will meet nobody. The
maidservants will all be together in one room. On leaving the
anteroom, turn to the left, and walk straight on until you reach the
Countess's bedroom. In the bedroom, behind a screen, you will find two
doors: the one on the right leads to a cabinet, which the Countess
never enters; the one on the left leads to a corridor, at the end of
which is a little winding staircase; this leads to my room."
Hermann trembled like a tiger as he waited for the appointed time to
arrive. At ten o'clock in the evening he was already in front of the
Countess's house. The weather was terrible; the wind blew with great
violence, the sleety snow fell in large flakes, the lamps emitted a
feeble light, the streets were deserted; from time to time a sledge
drawn by a sorry-looking hack, passed by on the lookout for a b
|