ion d'armistice_?
M. SONNINO: _C'est plutot une condition de paix_.
M. BONAR LAW: _Il est inutile d'inserer dans les conditions
d'armistice une clause qui ne pourrait etre executee dans un bref
delai_.
M. CLEMENCEAU: _Je ne veux que mentionner le principe. Vous ne devez
pas oublier que la population francaise est une de celles qui ont
le plus souffert. Elle ne comprendrait pas que nous ne fissions pas
allusion a cette clause_.
M. LLOYD GEORGE: _Si vous envisages le principe des reparations sur
terre, il faut mentionner aussi celui des reparations pour les navires
coules_.
M. CLEMENCEAU: _Je comprends tout cela dans mes trois mots,
"Reparations des dommages." Je supplie le Conseil de se mettre dans
l'esprit de la population francaise...._
M. VESSITCH: _Et serbe_....
M. HYMANS: _Et belge_....
M. SONNINO: _Et italienne aussi_....
M. HOUSE: _Puisqu'est une question importante pour tous, je propose
l'addition de M. Clemenceau_.
M. BONAR LAW: _C'est deja dit dans notre lettre au President Wilson,
qui la comuniquera a l'Allemagne. Il est inutile de la dire deux
fois_.
M. ORLANDO: _J'accepte en principe, quoiqu'il n'en ait pas ete fait
mention dans les conditions de l'armistice avec l'Autriche_.
_L'addition "Reparations des dommages" est alors adoptee. M. Klotz
propose de mettre en tete de cette addition les mots: "Sous reserve
de toutes revendications et restaurations ulterieures de la part des
Allies et des Etats-Unis." Il est ainsi decide_.
If I were at liberty to publish the official report of the doings of
the Conference while the various peace treaties were being prepared,
as MM. Poincare and Tardieu have published secret acts, it would be
seen that the proceedings were very much the same in every case.
Meanwhile we may confine ourselves to an examination of the report as
given by M. Tardieu.
The question of reparation of damages was not a condition of the
armistice. It had not been accepted. Clemenceau brings the question up
again solely in homage to French public opinion. The suggestion is to
write in simply the three words: _Reparation of damages_. It is true
that these three words determine a policy, and that there is no
mention of it in the claims of the Entente, in the fourteen points
of President Wilson, or in the armistice between Italy and
Austria-Hungary. In his fourteen points Wilson confined himself, in
the matter of damages, to the following claims: (1) Reconstruction
of Bel
|