FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126  
127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   >>   >|  
Lackitt _menage_ were dished up as a short slap-bang farce by themselves with, curiously enough, two or three scenes _in extenso_ from Fletcher's _Monsieur Thomas_ (III, iii, and V, ii). This hotch potch entitled _The Sexes Mis-match'd; or, A New Way to get a Husband_ is printed in _The Strollers' Pacquet open'd_. (12mo, 1741.) On 1 December, 1759, there was brought out at Drury Lane a most insipid alteration of _Oroonoko_ by Dr. Hawkesworth, who omitted all Southerne's lighter fare and inserted serious nonsense of his own. Garrick was the Oroonoko and Mrs. Cibber Imoinda. Although Hawkesworth's version was not tolerated, the underplot was none the less pruned in later productions to such an extent that it perforce lost nearly all its pristine wit and fun. There is another adaption of Southerne: '_Oroonoko_ altered from the original play . . . to which the editor has added near six hundred lines in place of the comic scenes, together with an addition of two new characters, intended for one of the theatres.' (8vo, 1760.) The two new characters are Maria, sister to the Lieutenant-Governor and contracted to Blandford, and one Heartwell; both thoroughly tiresome individuals. In the same year Frank Gentleman, a provincial actor, produced his idea of _Oroonoko_ 'as it was acted at Edinburgh.' (12mo, 1760.) There is yet a fourth bastard: _The Prince of Angola_, by one J. Ferriar, 'a tragedy altered from the play of _Oroonoko_ and adapted to the circumstances of the present times.'[4] (Manchester, 1788.) It must be confessed that all this tinkering with an original, which does not require from any point of view the slightest alteration or omission, is most uncalled for, crude, and unsuccessful. In 1698 William Walker, a lad nineteen years old, the son of a wealthy Barbadoes planter, wrote in three weeks a tragedy entitled _Victorious Love_ (4to, 1698), which is confessedly a close imitation of Southerne's theme. It was produced at Drury Lane in June, 1698, with the author himself as Dafila, a youth, and young Mrs. Cross as the heroine Zaraida, 'an European Shipwrack'd an Infant at Gualata'. Possibly Verbruggen acted Barnagasso, the captive king who corresponds to Oroonoko. The scene is laid in the Banze, or Palace of Tombut, whose Emperor, Jamoan, is Barnagasso's rival in Zaraida's love. There is a villain, Zanhaga, who after various more or less successful iniquities, poisons the Emperor; whereon hero and heroine are happily u
PREV.   NEXT  
|<   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126  
127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   >>   >|  



Top keywords:

Oroonoko

 

Southerne

 
Zaraida
 

altered

 

alteration

 
Hawkesworth
 

original

 
heroine
 
characters
 

scenes


Barnagasso
 

produced

 

Emperor

 

tragedy

 

entitled

 

unsuccessful

 

require

 

omission

 

slightest

 
tinkering

uncalled
 

fourth

 

bastard

 
Prince
 
Edinburgh
 

Gentleman

 

provincial

 
Angola
 

confessed

 

Manchester


Ferriar
 

adapted

 

circumstances

 
present
 

Palace

 

Tombut

 

Jamoan

 

corresponds

 

Possibly

 
Gualata

Verbruggen

 
captive
 

whereon

 
poisons
 
happily
 

iniquities

 
successful
 

Zanhaga

 

villain

 
Infant