itione quaerentes.
[error for "querentes"]
maechos [correct form is "moechos"; ae/oe variation is common]
Spelling of names (representative list):
Final "e" omitted: Jerom, Augustin
Simple "e" for "ae" or "ae": Lacedemonia, Cecilius, Megera, Eschylus
French forms: Gascogn, Trimalchion
Punctuation and Typography:
[Contents] CHAP. II. That Wine ... [CHAP II.]
[Contents] out-of-the-Way Thoughts [out-of-the-Way-Thoughts]
Be merry to-day, depend not on to-morrow [1723 has hyphen]
_... ex superfluorum potuum indulgentia[2]_. [" at end]
"Sanctus Dominicus sit [' for "]
"Illa dies haec est [' for "]
but undoubtedly Bacchus is your liber pater
[invisible hyphen at line-break "un-/doubtedly"]
[Chapter XVI] [Footnote 21: Voyag. t. ii. p. 129.] [t. ii p. 129.]
_Hanno_[11], says he ... [not italicized]
say this, or that, of us----. [. missing]
Unchanged quotation marks (unless otherwise noted, close quote is
missing at end):
a perfect cure for heaviness and sorrow.
so far as an old drunkard[8].
That experience proves ... people that "have infinitely more wit
[1723 has open quote before "That..." instead of "have..."]
Le don de l'immortalite.
Perfusis halante mero gaudere sepulchris.
Nor this other, [open quote missing]
habitet in sicco._ To which ... addition, It is very probable
[missing close quote after "in sicco"; open quote before "It is"]
to the age of fourscore.
spending his money to no purpose[15].
[the footnote symbols shown as [15] and [17] were also misprinted]
Crateras magnas statuunt et vina coronant.
drive away care. ... pellite curas._"
[close quote should be after "care"]
namely, eloquence.
French:
_Unless otherwise noted, accents were printed as shown. This includes
pairs such as a:a and ou:ou. Some questioned readings were checked
against the 1714 French original._
Qu' importe si c'est un plaisir, [Qu' importe]
"Oui, Thirsis, c'est le vin qui nous fait rejeunir, [cest]
Le regret de choses passees, [possees]
Chaque coup m'ote la memorie [memorie]
Nous la permet pour la sante!" [sante]
Qu'il faut a chaque mois. [Qui'l]
Venez yvresse temeraire,
Transports ignorez du vulgaire [temerarie ... vulgarie]
"Nous devons tous boire en repos [boire]
Son noms ses armes sont des pots [son noms]
"De ceux qui vivent dans l'histoire, [historie]
Ma foi je n'envierai le sort. [fois
|