full glass to each other in these words, "a bumper," as I thought. I am
obliged to your reverence (reverend father, said I to the procurator,
who sat next me, and drank to me in the same words) in drinking in our
country language, you do me a great deal of honour. It may be your
country phrase, said the prior to me, very gravely, for what I know;
your countrymen make use of a great many of our words, but the thing
itself, let the word (or _vox significans_) be what it will, the thing
(or _res significata_) is very laudable, and every one will practise,
who has any respect for the sacred see, holy church, and the good of his
own soul. Did you never hear of the indulgences that the good father,
holy pope St. Boniface, has granted to such as drink his cup, and which
we have just now piously done? I ask your reverence's pardon, reverend
father, said I, I thought we had only been drinking a bumper to one
another. _Seulement au bon pere_! replied he a little warmly (for the
conversation was all in French, and which word I till then mistook for a
bumper.) Why, that is all, said he, _mais_ (continued he) _c'etoit au
bon pere_ Saint Boniface. You see, sir, the _double entendre_[2], and
that drinking of bumpers, which some precisians have ignorantly called
profane, is a practice very orthodox and catholic.
_Heigh Church militant, rare Church militant, dainty Church
militant, O_!
_Dub. Dub. Dub. Dub a dub. Dub. Dub._
_Tan. Tan. Tan. Tan. tara rara ra._
_Adieu, mon tres-cher,_
_Votre ami tres-affectione_
_&_
_Valet bien humble_
May 1, 1723,
From my Garret in
Bandy-legged Walk.
F. SANS-TERRE.
_P.S._ I paid the waterman six-pence.
FINIS.
[Footnote 1: Heer, in High Dutch, is the same as Monsieur in
French, and is given to persons of the highest destinction.]
[Footnote 2: The transition from _au bon pere_, which is pure
French, to a _bumper_, is very natural, and infinitely more so,
than that golden pippin should be derived from Cooper, which was
said to be effected, in process of time, after this manner,
Cooper, Hooper, Roper, Diaper, Napkin, Pipkin, King Pepin, Golden
Pippin.]
_Lately published by C. CHAPPLE, Pall Mall_.
Embellished with an interesting Frontispiece, designed by Craig,
and engraved by Rhodes, price 7s. extra boards, small 8vo.
1. THE TEST OF VIRTUE, and other Poems.
By the late Miss P. Barrel.
2. RELIGIONIS
|