FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285  
286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   >>   >|  
I knew to be Spanish, though a peculiar dialect. It related to a mercantile transaction. The Rabbi sighed heavily as he delivered to the other a considerable sum of money. "It is right," said the Armenian, handing a receipt. "It is right; and I am quite satisfied." "You are satisfied--you have taken money. _Bueno_, I have nothing to say against your being satisfied." "Come, Rabbi," said the Armenian, "do not despond; it may be your turn next to take money; in the meantime, can't you be persuaded to taste my Cyprus?" "He--he--he! senor, you know I do not love wine. I love Noah when he is himself; but, as Janus, I love him not. But you are merry, _bueno_; you have a right to be so." "Excuse me," said I, "but does Noah ever appear as Janus?" "He--he--he!" said the Rabbi, "he only appeared as Janus once--_una vez quando estuvo borracho_; which means--" "I understand," said I; "when he was--" and I drew the side of my right hand sharply across my left wrist. "Are you one of our people?" said the Rabbi. "No," said I, "I am one of the Goyim; but I am only half enlightened. Why should Noah be Janus, when he was in that state?" "He--he--he! you must know that in Lasan akhades wine is janin." "In Armenian, kini," said I; "in Welsh, gwin; Latin, vinum; but do you think that Janus and janin are one?" "Do I think? Don't the commentators say so? Does not Master Leo Abarbenel say so in his _Dialogues of Divine Love_?" "But," said I, "I always thought that Janus was a god of the ancient Romans, who stood in a temple open in time of war, and shut in time of peace; he was represented with two faces, which--which--" "He--he--he!" said the Rabbi, rising from his seat; "he had two faces, had he? And what did those two faces typify? You do not know; no, nor did the Romans who carved him with two faces know why they did so; for they were only half-enlightened, like you and the rest of the Goyim. Yet they were right in carving him with two faces looking from each other--they were right, though they knew not why; there was a tradition among them that the _Janinoso_ had two faces, but they knew not that one was for the world which was gone, and the other for the world before him--for the drowned world, and for the present, as Master Leo Abarbenel says in his _Dialogues of Divine Love_. He--he--he!" continued the Rabbi, who had by this time advanced to the door, and, turning round, waved the two forefin
PREV.   NEXT  
|<   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285  
286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   >>   >|  



Top keywords:

Armenian

 
satisfied
 
enlightened
 

Abarbenel

 
Dialogues
 
Master
 

Romans

 

Divine

 

drowned

 

present


ancient

 

continued

 
thought
 

commentators

 
forefin
 

temple

 

advanced

 
turning
 

Janinoso

 

carving


typify

 

carved

 

represented

 

rising

 

tradition

 
despond
 

meantime

 

Cyprus

 
persuaded
 

mercantile


transaction

 

related

 

dialect

 

Spanish

 
peculiar
 

sighed

 

heavily

 

receipt

 

handing

 
delivered

considerable
 
Excuse
 

people

 

akhades

 

sharply

 

appeared

 

quando

 

understand

 
estuvo
 

borracho