ounced on the title of the work itself, not left to a little
bit of small type at the end of the preface, in the place where trade
advertisements, or directions to the binder, are often found. And the
places in which alteration has been made should be pointed out, either by
marks of omission, when omission is the alteration, or by putting the
altered sentences in brackets, when change has been made. May any one alter
the works of the dead at his own discretion? {194} We all know that readers
in general will take each sentence to be that of the author whose name is
on the title; so that a correcting republisher _makes use of his author's
name to teach his own variation_. The tortuous logic of "the trade," which
is content when "the world" is satisfied, is not easily answered, any more
than an eel is easily caught; but the Religious Tract Society may be
_convinced_ [in the old sense] in a sentence. On which course would they
feel most safe in giving their account to the God of truth? "In your own
conscience, now?"
I have tracked out a good many of the variations made by the Religious
Tract Society in the recently published volume of _Repository Tracts_. Most
of them are doctrinal insertions or amplifications, to the matter of which
Hannah More would not have objected--all that can be brought against them
is the want of notice. But I have found two which the respect I have for
the Religious Tract Society, in spite of much difference on various points,
must not prevent my designating as paltry. In the story of Mary Wood, a
kind-hearted clergyman converses with the poor girl who has ruined herself
by lying. In the original, he "assisted her in the great work of
repentance;" in the reprint it is to be shown in some detail how he did
this. He is to begin by pointing out that "the heart is deceitful above all
things and desperately wicked." Now the clergyman's name is _Heartwell_: so
to prevent his name from contradicting his doctrine, he is actually cut
down to _Harwell_. Hannah Moore meant this good man for one of those
described in Acts xv. 8, 9, and his name was appropriate.
Again, Mr. Flatterwell, in persuasion of Parley the porter to let him into
the castle, declares that the worst he will do is to "play an innocent game
of cards just to keep you awake, or sing a cheerful song with the maids."
Oh fie! Miss Hannah More! and you a single lady too, and a contemporary of
the virtuous Bowdler![440] Though Flatterwell be an {1
|