; "as we shall be
away a few days, we must lock Bumpus up to keep him out of harm's way.
Meanwhile--"
The missionary was interrupted here by the sudden opening of the door.
An exclamation of surprise burst from the whole party as they sprang up,
for Gascoyne strode into the room, locked the door, and taking out the
key handed it to Henry, who stood staring at him in speechless
amazement.
"You are surprised to see me appear thus suddenly," said he; "but the
fact is that I came here this morning to fulfil a duty; and although
Master Henry there has hindered me somewhat in carrying out my good
intentions, I do not intend to allow him to frustrate me altogether."
"I do not mean to make a second attempt, Gascoyne, after what has
occurred this morning," said Henry, seating himself doggedly on his
chair. "But it would be as well that you should observe that Mr. Mason
is a stout man, and, as we have seen, can act vigorously when occasion
offers. Remember that we are two to one now."
"There will be no occasion for vigorous action, at least as regards me,
if you will agree to forget your suspicions for a few minutes and listen
to what I have got to say. Meanwhile, in order to show you how
thoroughly in earnest I am, and how regardless of my personal safety, I
render myself defenseless--thus."
Gascoyne pulled a brace of small pistols from their place of concealment
beneath the breast of his shirt, and drawing the knife that hung at his
girdle, hurled them all through the open window into the garden. He then
took a chair, planted it in the middle of the room, and sat down. The
sadness of his deep voice did not change during the remainder of that
interview. The bold look which usually characterized this peculiar man
had given place to a grave expression of humility which was occasionally
varied by a troubled look.
"Before stating what I have come for," said Gascoyne, "I mean to make a
confession. You have been right in your suspicions,--_I am Durward the
pirate!_ Nay, do not shrink from me in that way, Mary. I have kept this
secret from you long, because I feared to lose the old friendship that
has existed between us since we were children. I have deceived you in
_this thing only_. I have taken advantage of your ignorance to make you
suppose that I was merely a smuggler, and that, in consequence of being
an outlaw, it was necessary for me to conceal my name and my movements.
You have kept my secret, Mary, and have tried
|