FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360  
361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   >>   >|  
, on the testimony of people worthy of credit, that at Sainte-Anne d'Auray, the most holy place of pilgrimage in Brittany, under the superintendence of the order of reformed Carmelite friars, there was a large field called the _Rogue's Field_. This was covered with mud huts; and here the Grand Coesre resorted annually on the principal solemn festivals, with his officers and subjects, in order "to hold his council of state," that is to say, in order to settle and arrange respecting robbery. At these _state_ meetings, which were not always held at Sainte-Anne d'Auray, all the subjects of the Grand Coesre were present, and paid homage to their lord and master. Some came and paid him the tribute which was required of them by the statutes of the craft; others rendered him an account of what they had done, and what they had earned during the year. When they had executed their work badly, he ordered them to be punished, either corporally or pecuniarily, according to the gravity of their offences. When he had not himself properly governed his people, he was dethroned, and a successor was appointed by acclamation. [Illustration: Fig. 380.--Beggar playing the Fiddle, and his Wife accompanying him with the Bones.--From an old Engraving of the Seventeenth Century.] At these assemblies, as well as in the Cours des Miracles, French was not spoken, but a strange and artificial language was used called _jargon_, _langue matoise, narquois_, &c. This language, which is still in use under the name of _argot_, or slang, had for the most part been borrowed from the jargon or slang of the lower orders. To a considerable extent, according to the learned philologist of this mysterious language, M. Francisque Michel, it was composed of French words lengthened or abbreviated; of proverbial expressions; of words expressing the symbols of things instead of the things themselves; of terms either intentionally or unintentionally altered from their true meaning; and of words which resembled other words in sound, but which had not the same signification. Thus, for mouth, they said _pantiere_, from _pain_ (bread), which they put into it; the arms were _lyans_ (binders); an ox was a _cornant_ (horned); a purse, a _fouille_, or _fouillouse_; a cock, a _horloge_, or timepiece; the legs, _des quilles_ (nine-pins); a sou, a _rond_, or round thing; the eyes, _des luisants_ (sparklers), &c. In jargon several words were also taken from the ancient language o
PREV.   NEXT  
|<   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360  
361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   >>   >|  



Top keywords:

language

 
jargon
 
people
 

Sainte

 
subjects
 
French
 

Coesre

 

things

 

called

 

Michel


expressions

 

abbreviated

 
proverbial
 

lengthened

 
strange
 

composed

 

expressing

 
symbols
 

learned

 

borrowed


langue

 

matoise

 

narquois

 

orders

 

mysterious

 
Francisque
 

philologist

 

considerable

 
extent
 

artificial


quilles

 

timepiece

 

horloge

 

fouille

 
fouillouse
 

ancient

 

luisants

 

sparklers

 

horned

 
cornant

resembled
 
meaning
 

altered

 

intentionally

 

unintentionally

 

signification

 

binders

 

pantiere

 
dethroned
 

settle