FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252  
253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   >>   >|  
nello is sick and has no money to pay the Doctor: but that if a _quete_ be made for him, he will get himself cured and make his appearance as usual. All the while that one of the showmen goes about collecting the _grani_, the other holds a dialogue with Pulcinello (still invisible). Pulcinello groans and is very miserable. At length the collection is made. Pulcinello takes medicine, says he is well again, makes his appearance and begins. At another time the audience is informed that there can be no performance as Pulcinello is arrested for debt and put in prison, where he must remain unless a subscription of money be made for him to pay his debts and take him out of gaol. Then follows an absurd dialogue between Pulcinello (supposed to answer from the prison) and the showman. The showman scolds him for being a spendthrift and leading a profligate life, calls him a _briccone_, a _birbante_, and Pulcinello only groans out in reply, _Povero me, Povero Pulcinello, che disgrazia! sventurato di me! di non aver denari!_ These strokes of wit never fail to bring in many a _grano_. At another time the curtain is drawn up and discovers a gibbet and Pulcinello standing on a ladder affixed to it with a rope round his neck. The showman with the utmost gravity and assumed melancholy informs the audience that a most serious calamity is about to happen to Naples: that Signor Pulcinello is condemned to be hanged for a robbery, and that unless he can procure _molti denari_ to bribe the officers of justice to let him escape, he will inevitably be hanged and the people will never more behold their unhappy friend Pulcinello. The showman now implores the commiseration of the audience, and now reproaches Pulcinello with his profligacy and nefarious pranks which have brought him to an untimely end. Pulcinello sobs, cries, promises to reform and to attend mass regularly in future. What Neapolitan heart can resist such an appeal? The _grani_ are collected. Pulcinello gives money to the puppet representing the executioner; down goes the gibbet, and Pulcinello is himself again. I shall return in a day or two to Rome, having seen nearly all that Naples affords. I have now full liberty to die when I chuse according to the proverb: _Veder Napoli e poi morire_. Naples certainly is, taking it all in all, the most interesting city in Europe, for it unites every thing that is conducive to the _agremens_ of life. A beautiful city, a noble bay, a vast co
PREV.   NEXT  
|<   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252  
253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   >>   >|  



Top keywords:

Pulcinello

 

showman

 

audience

 

Naples

 

groans

 

Povero

 
denari
 
prison
 

gibbet

 

dialogue


hanged

 

appearance

 

behold

 

unhappy

 

robbery

 

procure

 

promises

 

condemned

 

Signor

 
future

regularly

 

reform

 

attend

 

untimely

 

inevitably

 

implores

 

escape

 

commiseration

 
nefarious
 

people


reproaches

 

pranks

 

officers

 

friend

 

justice

 
brought
 

profligacy

 

morire

 

taking

 

interesting


Napoli

 
proverb
 

Europe

 

unites

 

beautiful

 

conducive

 
agremens
 

puppet

 

representing

 
executioner