FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107  
108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   >>   >|  
, was his name). Lafond did the part of Polyphonte and did it well. At this tragedy many allusions were caught hold of by the audience according as they were Bourbonically or Napoleonically inclined; at that part of Polyphonte's speech wherein he says: Le premier qui fut Roi fut un soldat heureux. Qui sert bien son pays n'a pas besoin d'ayeux. Thunders of applause proceeded from those who applied it to Napoleon. At the line: Est il d'autre parti que celui de nos rois? a loud shout and clapping proceeded from the Royalists; but I fancy if hands had been shown these last would have been in a sad minority. I have often amused myself with comparing the _Merope_ of Voltaire with that of Maffei and am puzzled to which to give the preference. Maffei has made Polyphonte a more odious and perhaps on that account a more theatrical character, while Voltaire's Polyphonte is more in real life. In the play of Voltaire he is a rough brutal soldier, void of delicacy of feeling and not very scrupulous, but not that praeternatural deep designing villain that he is represented in the piece of Maffei. In fact Maffei's Polyphonte appears too _outre_; but then on the stage may not a little exaggeration be allowed, just as statues which are destined to be placed in the open air or on columns appear with greater effect when larger than the natural size? Alfleri seems to have given the preference to the Merope of Voltaire. I have seen Talma a second time in the part of Nero in the Britannicus of Racine; Mlle Georges played the part of Agrippina. Talma was Nero from head to foot; his very entry on the stage gave an idea of the fiery and impatient character of the tyrant, and in the scene between him and his mother Agrippina nothing could be better delineated. The forced calm of Agrippina, while reproaching her son with his ingratitude, and the impatience of Nero to get rid of such an importunate monitress, were given in a style impossible to be surpassed. Talma's dumb show during this scene was a masterpiece of the mimic art. If Talma gives such effects to his roles in a French drama, where he is shackled by rules, how much greater would he give on the English or German stages in a tragedy of Shakespeare or Schiller! Blank verse is certainly better adapted to tragedy than rhymed alexandrines, but then the French language does not admit of blank verse, and to write tragedies in prose, unless they be tragedies in modern life, wo
PREV.   NEXT  
|<   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107  
108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   >>   >|  



Top keywords:

Polyphonte

 

Maffei

 

Voltaire

 

Agrippina

 

tragedy

 

proceeded

 

character

 

Merope

 

French

 

preference


greater
 

tragedies

 

columns

 
larger
 

impatient

 

destined

 

tyrant

 

effect

 
natural
 

Georges


Racine

 

Britannicus

 
played
 

Alfleri

 

impatience

 
German
 

English

 

stages

 

Shakespeare

 

Schiller


shackled
 

modern

 
rhymed
 
adapted
 

alexandrines

 

language

 

effects

 

reproaching

 

ingratitude

 

forced


mother
 

delineated

 

masterpiece

 

monitress

 
importunate
 

impossible

 

surpassed

 

brutal

 

Thunders

 
applause