FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75  
76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   >>   >|  
asis's old wife was, if possible, still more delighted with her presents than the old man with his. She and Minnehaha were always the best of friends, and now as the child handed her gift after gift of warm clothing and food her joy knew no bounds, and, old as she was, when some warm shoes were given her, she sprang up and began singing an Indian song, while with all the agility of a young maiden she spun around the wigwam in rhythmic measure to her words, which, roughly translated, are as follows: "The Good Spirit has pity on me, Though for days I had little to eat, I was wretched and sad in my heart, I was cold, O so cold! in my feet. "But now I have plenty of meat, Clothes for my body, shoes for my feet, I'll not grumble, nor sorrow, but praise The Good Spirit the rest of my days." "Well done!" shouted the children when the old woman stopped. They were greatly delighted with her performance. Kinnesasis, however, who, as well as his wife, was now a church member, professed to be much shocked at seeing her thus dancing, as though in the wild excitement of the Ghost Dance. But both Sagastao and Minnehaha stood up for the old wife. They said the words she sang were good enough for the church, any day, and they were sure nobody could find fault with her thus showing how glad and thankful she was. And nobody ever did find fault and soon was the affair almost forgotten, for now the merry jingling of more dog bells was heard, and who should come into the wigwam of Kinnesasis but the parents of Sagastao and Minnehaha! Cordially were they greeted. At first it was difficult for them to recognize the staid little gentleman in his full suit of broadcloth as the lively but generally ill-clothed Kinnesasis. The visitors--who quickly saw and were delighted with the transformation--greeted him as though he were some distinguished stranger. This vastly amused the children. Screaming with laughter at Kinnesasis's pretense of keeping up the farce, they shouted out, "Why, this is only our dear old Kinnesasis. He is no great stranger. It is only Kinnesasis with his new clothes." "Well," then was asked, "who is that charming old lady over there with such a fine shawl and brilliant handkerchief on, and such fancy new shoes on her feet? Surely she is a stranger." "No! No!" the children again shouted. "Why, that is Kinnesasis's wife, with her new presents on! My! doesn't she look nice!" Here the little ones s
PREV.   NEXT  
|<   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75  
76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   >>   >|  



Top keywords:

Kinnesasis

 

delighted

 

Minnehaha

 

children

 

shouted

 
stranger
 

wigwam

 

church

 

presents

 

Sagastao


Spirit
 

greeted

 

parents

 

Cordially

 

recognize

 

difficult

 

thankful

 
showing
 

affair

 

gentleman


forgotten

 

jingling

 

Surely

 

clothes

 

handkerchief

 

brilliant

 
charming
 
keeping
 

clothed

 
visitors

quickly

 

generally

 

broadcloth

 
lively
 

transformation

 

amused

 

Screaming

 

laughter

 
pretense
 

vastly


distinguished

 

dancing

 

rhythmic

 

measure

 

roughly

 

agility

 
maiden
 
translated
 

Though

 

handed