mandrake, with its May apples,
and the wintergreen, with its pretty red berries; the catnip and the
bone-set, which are so good for colds; the lobelia, which is such a quick
emetic; the spikenard, the peppermint, the snakeroot, sarsaparilla,
gentian, wild ginger, raspberry, and scores of others. All cheerfully
offered assistance.
"When the ground squirrel, who had for days been attending the council of
the trees and plants, had made out his list of what remedies each tree and
plant could furnish he was very much delighted, and then, thanking them for
their offered assistance, he rapidly returned to the abodes of mankind and
informed them of his great success.
"Of course they were very much pleased, and very grateful to the ground
squirrel for his kindness and his interest in their happiness. This is the
reason why the chipmunk, or ground squirrel, lives near the homes of men.
You never see an Indian shoot them or the boys or girls try to snare them.
They are always welcome among the trees and the wigwams. The Indians love
them because they spoke up for man when the other animals turned against
him, and because it was one of their ancestors that made the trees and
plants reveal their good medicines for the cure of the sick."
"Now I know why it was, when I was out with the Indian boys, that they
never would shoot an arrow at a chipmunk, even when I asked them to," said
Sagastao.
"Yes," said Mary, "all of the Indians have heard their fathers tell of the
kindness of the old father chipmunk in the days when the animals knew so
much and could talk, and so they warn the children against injuring these
pretty little creatures."
But it was now time they were returning. The light canoe was once more
pushed down into the lake, and soon they were merrily gliding along over
the clear, transparent waters to their cozy home.
CHAPTER XIII.
In the Wigwam of Souwanas--How Gray Wolf Persecuted
Waubenoo, and How He was Punished by Nanahboozhoo.
"We have come to-day for a nice story about Nanahboozhoo," said Minnehaha,
as she and Sagastao lifted the deerskin door at the wigwam of Souwanas, and
entered with all the assurance of children who knew they were welcome.
"Did he ever do anything to punish bad fellows who were cruel to their
wives and children?" asked Sagastao. "Because, if he did, I wish he would
come and thrash old Wakoo, that bad fellow who has been thrashing his wife
again because he said she did not
|