th century.
[124] The following extract from my diary refers to the only
instance in which I remember any appearance of a spring, or welling
of water through inner fissures, in the aiguilles.
"20th August. Ascended the moraine till I reached the base of
Blaitiere; the upper part of the moraine excessively loose and edgy;
covered with fresh snow: the rocks were wreathed in mist, and a
light sleet, composed of small grains of kneaded snow, kept beating
in my face; it was bitter cold too, though the thermometer was at
43 deg., but the wind was like that of an English December thaw. I got
to the base of the aiguille, however, one of the most grand and
sweeping bits of granite I have ever seen; a small gurgling
streamlet, escaping from a fissure not wide enough to let in my
hand, made a strange hollow ringing in the compact rock, and came
welling out over its ledges with the sound, and successive wave, of
water out of a narrow-necked bottle, covering the rock with ice
(which must have been frozen there last night) two inches thick. I
levelled the Breven top, and found it a little beneath me; the
Charmoz glacier on the left, sank from the moraine in broken
fragments of neve, and swept back under the dark walls of the
Charmoz, lost in cloud."
[125] If these two unlucky words get much more hold in the language,
we shall soon have our philosophers refusing to call their dinner
"dinner," but speaking of it always as their "objective appetite."
END OF THE FOURTH VOLUME.
* * * * *
CORRECTIONS MADE TO THE ORIGINAL TEXT.
Page 31: 'his insistence upon this' corrected from 'insistance.'
Page 45: 'for in utter darkness the distinction is not visible' changed
from 'darknes.'
Page 52: 'sharks, slugs, bones, fungi, frogs' originally 'fogs.'
Page 60: 'sitting about three yards from a bookcase' changed from 'yard.'
Page 89: 'We imagine the Deity in like manner' originally 'maner.'
Page 143: 'whatever their material may be,--tilted slightly up' changed
from 'tited.'
Page 155: 'action actually taking place' corrected from 'palce.'
Page 185: 'which in its beautifully curved outline)' extra ')' removed.
Page 261: 'it seems partly to rebuke, and partly to guard'corrected from
'and party.'
Page 279: 'partly of their own own gravity' removed duplicate 'own.'
Page 2
|