time)
Borki (village) (1 time)
Borkoff (village) (1 time)
Barkoff (village) (1 time)
Chapter (3 times)
Chepter (1 time), changed to Chapter from original sentence (Part 1,
Ch. XLIII, Pg. 153):
"To the Department of Cassation, etc., etc., Katherine, etc.
Petition. By the decision, etc., of the etc., rendered, etc.,
a certain Maslova was found guilty of taking the life, by
poisoning, of a certain merchant Smelkoff, and in pursuance
of Chepter 1,454 of the Code, was sentenced to etc., with
hard labor, etc."
Daus changed to dans, from original sentence (Part 2, Ch. IX, Pg. 229):
Il donne daus le spiritisme.
Dmitri (22 times)
Dimitri (3 times)
Dvorianskaia (1 time)
Dvorinskaia (1 time)
Fanarin (11 times)
Fanirin (19 times)
Fomer changed to former, from original sentence (Part 1, Ch. XLIII,
Pg. 151):
Not only was the old arrangement of things continued, but,
as in fomer times, the house received a general cleaning.
Gerasimovich (7 times)
Gerasimovitch (8 times)
Ivanova (Bochkova) (1 time)
Ivanovna (Bochkova) (1 time)
Ivanovich (Dmitri) (14 times)
Ivanovitch (Dmitri) (3 time)
Kamensky (2 times)
Kanesky (1 time)
Katherine (Michaelovna Maslova) (15 times)
Catherine (Michaelovna Maslova) (3 times)
Katiousha (122 times)
Katiusha (3 times)
Korableva (39 times)
Korabeva (1 time), changed to Korableva from original sentence (Part 1,
Ch. XLVI, Pg. 164):
"Well, girl, good times are coming," said Korabeva to
Maslova when the latter returned to the cell.
Kornei (8 times)
Kornci (1 time), changed to Kornei from original sentence (Part 2,
Ch. VI, Pg. 215):
The odor of camphor still hung in the air through all the
rooms, and Agrippina, Petrovna and Kornci seemed tired out
and dissatisfied, and even quarreled about the packing of
the things, the use of which seemed to consist chiefly in
being hung out, dried and packed away again.
Kryltzoff (22 times)
Kyrltzoff (1 time), changed to Kryltzoff from original sentence
(Part 3, Ch. V, Pg. 301):
"I cannot talk to them," Kyrltzoff said in a whisper, and
became silent.
Kusminskoie (8 times)
Kusminskoi (1 time), changed to Kusminskoie from original sentence
(Part 2, Ch. V, Pg. 215):
Recalling now the feeling of pity over the loss of his
property which he had experienced in Kusminskoi, Nekhludoff
wondered how he could have
|