logue and label
What I like least, what love best,
Hope and fear, believe and doubt of,
Seek and shun, respect, deride,
Who has right to make a rout of
Rarities he found inside?"
This quick, gallantly stepping measure also has its own kind of music,
and the man who cannot feel it can never have enjoyed the sound of
soldiers marching by. This, then, roughly is the main fact to remember
about Browning's poetical method, or about any one's poetical
method--that the question is not whether that method is the best in
the world, but the question whether there are not certain things which
can only be conveyed by that method. It is perfectly true, for
instance, that a really lofty and lucid line of Tennyson, such as--
"Thou art the highest, and most human too"
and
"We needs must love the highest when we see it"
would really be made the worse for being translated into Browning. It
would probably become
"High's human; man loves best, best visible,"
and would lose its peculiar clarity and dignity and courtly plainness.
But it is quite equally true that any really characteristic fragment
of Browning, if it were only the tempestuous scolding of the organist
in "Master Hugues of Saxe-Gotha"--
"Hallo, you sacristan, show us a light there!
Down it dips, gone like a rocket.
What, you want, do you, to come unawares,
Sweeping the church up for first morning-prayers,
And find a poor devil has ended his cares
At the foot of your rotten-runged rat-riddled stairs?
Do I carry the moon in my pocket?"
--it is quite equally true that this outrageous gallop of rhymes
ending with a frantic astronomical image would lose in energy and
spirit if it were written in a conventional and classical style, and
ran--
"What must I deem then that thou dreamest to find
Disjected bones adrift upon the stair
Thou sweepest clean, or that thou deemest that I
Pouch in my wallet the vice-regal sun?"
Is it not obvious that this statelier version might be excellent
poetry of its kind, and yet would be bad exactly in so far as it was
good; that it would lose all the swing, the rush, the energy of the
preposterous and grotesque original? In fact, we may see how
unmanageable is this classical treatment of the essentially absurd in
Tennyson himself. The humorous passages in _The Princess_, though
often really humorous in themselves, always appear forced and feeble
because
|