e. They
seemed to have no idea of any superiority we possessed over them; on the
contrary, they left us, after the first interview, with some appearance
of contempt for our pusillanimity; which was probably inferred from the
desire we showed to be friendly with them. This opinion, however, seemed
to be corrected in their future visits.
Notwithstanding the similarity of person and manner to the inhabitants of
Port Jackson, the language of these people is very different. We found
their pronunciation difficult to be imitated; more so, indeed, than our
language was to them. Several English words they pronounced perfectly;
whilst of such where an _f_ or an _s_ entered they could make but little:
Finger, was pronounced _bing-gah_, ship, _yip_; and of King George they
make _Ken Jag-ger_. In the difficulty of pronouncing the _f_ and _s_ they
resemble the Port Jackson natives; and the word used by them in calling
to a distance, _cau-wah_! (come here) is nearly similar to _cow-ee_! The
word also to express _eye_ is nearly the same. But in the following
table, which contains all the words that, with any certainty, I was able
to collect, the most essential differences will be found both from the
Port Jackson language and from that of the south end of Van Diemen's
Land; and the words collected by Captain Cook at Endeavour River bear no
resemblance to any of them.
English. K. George's Sound. Port Jackson.* Van Diemen's Land.**
Head Kaat Ca-ber-ra
Hair Kaat-jou De-war-ra Pelilogueni
Nose Mo-il No-gro Mugui (Muidge, Cook)
Cheek, or beard Ny-a-nuk Yar-rin Canguine
Teeth Yea-al Da-ra Pegui or Canan (Kamy,
C)
Ear Du-ong Go-ray Vaigui (Koygee, Cook)
Lips Ur-luk Wil-ling Mogude lia
Throat Wurt Cad-le-an
Nipple Bpep Na-bung
Belly Ko-bul Bar-rong Lomangui
Posteriors Wa-la-kah Boong Nune
Thigh Dtou-al
Knee Wo-nat Go-rook Ronga
Leg Maat Dar-ra Lerai
Foot Jaan Ma-no-e Pere
The sun Djaat Co-ing Panubere
[* From Collins' _Account of the English Colony in New South Wales_, Vol.
I. p. 610-611]
[** _Voyage de D'
|