FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  
64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>   >|  
r Excellency" at every sentence; and the prescribed address on an envelope is _"Illustrissima Excellentissima Senhora Dona Maria_." The lower classes have not quite reached the "Excellency," but have got beyond the "Grace," and hence the personal pronouns are in a state of colloquial chaos, and the only safe way is to hold to the third person and repeat the name of Manuel or Maria, or whatever it may be, as often as possible. This leads naturally to the mention of another peculiar usage. On visiting the Fayal post-office, I was amazed to find the letters arranged alphabetically in the order of the baptismal, not the family names, of the persons concerned,--as if we should enumerate Adam, Benjamin, Charles, and so on. But I at once discovered this to be the universal usage. Merchants, for instance, thus file their business papers; or rather, since four-fifths of the male baptismal names in the language fall under the four letters, A, F, J, M, they arrange only five bundles, giving one respectively to Antonio, Francisco, Jose or Joao, and Manuel, adding a fifth for sundries. This all seemed inexplicable, till at last there proved to be an historical kernel to the nut. The Portuguese, and to some extent the Spaniards, have kept nearer to the primitive usage which made the personal name the important one and the patronymic quite secondary. John Smith is not known conversationally as Mr. Smith, but as Mr. John,--Senhor Joao. One may have an acquaintance in society named Senhor Francisco, and another named Senhora Dona Christina, and it may be long before it turns out that they are brother and sister, the family name being, we will suppose, Garcia da Rosa; and even then it will be doubtful whether to call them Garcia or da Rosa. This explains the great multiplication of names in Spain and Portugal. The first name being the important one, the others may be added, subtracted, multiplied, or divided, with perfect freedom. A wife may or may not add her husband's name to her own; the eldest son takes some of the father's family names, the second son some of the mother's, saints' names are sprinkled in to suit the taste, and no confusion is produced, because the first name is the only one in common use. Each may, if he pleases, carry all his ancestors on his visiting-card, without any inconvenience except the cost of pasteboard. Fayal exhibits another point of courtesy to be studied. The gentleman of our party was early warned t
PREV.   NEXT  
|<   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63  
64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   >>   >|  



Top keywords:

family

 

Excellency

 

Senhora

 

important

 

letters

 

baptismal

 

visiting

 

Garcia

 

Manuel

 

personal


Senhor
 

Francisco

 

explains

 
doubtful
 

Portugal

 

multiplication

 

conversationally

 

acquaintance

 
secondary
 

patronymic


society

 

Christina

 
brother
 

sister

 

suppose

 
father
 

inconvenience

 

ancestors

 

pleases

 

pasteboard


warned
 

gentleman

 
exhibits
 
courtesy
 

studied

 

common

 

freedom

 

husband

 

perfect

 

subtracted


multiplied
 

divided

 

eldest

 

confusion

 
produced
 

sprinkled

 

primitive

 

mother

 

saints

 
bundles