FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134  
135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   >>   >|  
y man hadde meruayle at the grauite and stout stomacke of the man; and whan Antiochus was contente to do as the Romayns wolde haue hym, than Popilius both saluted and embraced him.[248] FOOTNOTES: [247] See the 21st Novel of the 1st tome of the _Palace of Pleasure_ (Haslewood's edit. i. 74). + _Of him that loued the marchants wyfe._ lxv. + Ther was a yonge lusty gentyll man vpon a tyme that was ryght amorous, and loued a certayne marchauntes wyfe oute of all measure, in so moch that he folowed her to the churche and other places, but he durste neuer speake. At the laste he, with two or thre of his felowes, folowed her to a fryers, where he hadde tyme and place conueniente to speake thre or four wordes to her, that he before had deuysed. So one of his felowes sayde: go nowe, speake to her. But he stode styll all astonied. They egged[249] and prouoked him so moche, that at last he wente vnto her, and, clene forgettynge those wordes that he had thoughte to haue spoken, he said to her on this wise: maistres, I am your owne lytel seruante; wherat she smyled and sayd: syr, I nede nat your seruyce: for I haue seruantes inow at home, that can brusshe, sponge, wasshe and do all my other busines. The whiche answere and folysshe basshemente of the gentyl man caused his felowes to laugh hartelye. This maner of folye was well knowen to the poet, whan he sayde: _Incipit affari, mediaque in voce resistit._ Folysshe loue maketh folkes astonied And eke to raue without remembrance Whan they shulde speake, they bene abasshed And of theyr wordes can make none vtterance Nor be so hardye them selfe to auance What tyme they se of her the swete face Of whom the loue theyr hartes doth enbrace. FOOTNOTES: [248] "Quibus perlectis, quum se consideraturum, adhibitis amicis, quid faciendum sibi esset, dixisset, Popilius, pro cetera asperitate animi, virga, quam in manu gerebat, circumscripsit regem: ac, 'Priusquam hoc circulo excedas,' inquit, 'redde responsum, senatui quod referam.' Obstupefactus tam violento imperio parumper quum haesitasset, 'Faciam,' inquit 'quod censet Senatus.' Tun demum Popilius dextram regi, tanquam socio atque amico, porrexit."--Livy, lib. xlv. c. 12, edit. Twiss. [249] Edged. + _Of the woman that couerd her heed and shewed her taile._ lxvi. + As a woman, that for a certayne impedimente had shaued her heed, sat in her house bare heed, one of her neighbours called her
PREV.   NEXT  
|<   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134  
135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   >>   >|  



Top keywords:

speake

 

Popilius

 
wordes
 

felowes

 

certayne

 

inquit

 

astonied

 

folowed

 

FOOTNOTES

 

resistit


consideraturum

 
abasshed
 
perlectis
 

enbrace

 
Quibus
 
adhibitis
 

Folysshe

 

amicis

 

knowen

 

faciendum


Incipit

 

mediaque

 

affari

 

maketh

 

remembrance

 

auance

 

shulde

 

folkes

 

hartes

 
dixisset

vtterance

 

hardye

 
excedas
 

porrexit

 

dextram

 
tanquam
 

neighbours

 
called
 

shaued

 
impedimente

shewed

 

couerd

 

Senatus

 
circumscripsit
 

Priusquam

 

gerebat

 
asperitate
 

cetera

 

circulo

 
parumper