earned man to shewe foorthe some place
hereticall. Hee aunswered, that he had neuer red Erasmus bookes: hee
began once to reade the woorke intitled _Moria_,[310] but by reason it
was so high a stile, he feared to fal into some heresy.
FOOTNOTES:
[309] Orig. and Singer read _or els you to holde_.
+ _Of the frier that preached at Paules crosse agaynst Erasmus._ cxxiv.
+ A great clerke, noseld[311] vp in scoole doctours, not well
vnderstanding the latin stile and phrase, that than began to florishe
apase, and hauynge smale acquaintaunce with the noble authours of the
latyne tongue, saide, that Erasmus, with his rhetorike and eloquence
went about to corrupte the Byble. For this (quoth he) I dare be bolde to
say: that the holy scripture ought not to be mingled with the eloquence
of Tully, nor yet of Cicero.[312]
FOOTNOTES:
[310] The celebrated _Moria Encomium_, of which an English version
appeared in 1549.
[311] _Nosled_ or _nousled_ is the same as _nursled_, brought up. See
Todd's Johnson, 1827, in voce _nosled_; and Richardson's Dict. _ibid._
The word is not in Webster or Nares.
[312] The allusion in the text is probably to the paraphrastic version
of the New Testament by Erasmus, which had then recently appeared in two
volumes, folio (1516). The work did not appear in an English dress till
1548.
+ _Of an other frier that taxed Erasmus for writyng Germana theologia._
cxxv.
+ A fryer, that preached on a tyme too the people, inueighed greatly
agaynste Erasmus, because he, in his booke called _Enchiridion_,[313]
preysyng the Apostles doctryne, sayde, that theirs was _Germana
theologia_, that is to saye in Englishe, the very ryght diuinitee. Lo
(sayeth this dotishe fryer), here may ye see, what a man Erasmus is: he
sayeth, there is no diuinite but in Germonie, where heretikes are
specially fauored and maintayned.
+ _Of an other that inueighed agaynst the same Erasmus._ cxxvi.
+ Because Erasmus wrote, that it wer better for the monke of the
charterhouse to eate fleshe than to suffer his brother _Venire in
capitis discrimen_, that is to saye, than his brother should stand in
ieoperdie of his life: this dotishe doctour interpretat his wordes thus:
The charterhouse monke wer better eate fleshe, than his head shoulde a
littell ake.[314]
By these tales we may se, what peuysshe preachers haue been in this
world: And be thei neuer so foolishe: yet the ignorant people, lacking
lern
|