The Project Gutenberg eBook, Mrs. Piper & the Society for Psychical
Research, by Michael Sage, et al, Translated by Noralie Robertson
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Mrs. Piper & the Society for Psychical Research
Author: Michael Sage
Release Date: September 25, 2006 [eBook #19376]
Language: English
Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MRS. PIPER & THE SOCIETY FOR
PSYCHICAL RESEARCH***
E-text prepared by Stacy Brown, Suzanne Lybarger, and the Project
Gutenberg Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net/)
MRS PIPER & THE SOCIETY FOR PSYCHICAL RESEARCH
Translated & Slightly Abridged from the French of M. Sage
By Noralie Robertson
With a Preface by Sir Oliver Lodge
Scott-Thaw Co.
New York
1904
PUBLISHER'S NOTE
It is obvious that such a body of men, pledged to impartial
investigation, as the Society for Psychical Research could not
officially stand sponsor to the speculative comments of M. Sage, however
admittedly clear-sighted and philosophical that French critic may be.
But the publication of this translation has been actually desired and
encouraged by many individuals in the Society, it has been revised
throughout by a member of their Council, and it is introduced to the
general reader by their President.
The Society, indeed, is prepared to accept M. Sage's volume as a
faithful and convenient _resume_ of experiments conducted under its own
auspices, and so far as it contains statements of fact, these statements
are quoted from authoritative sources. For the comments, deductions or
criticisms therein contained, the acute intellect of M. Sage is alone
responsible.
It remains only to state in detail the principles on which the original
text has been "slightly abridged" by the translator. No facts or
comments have been left out that bear directly on the main subject of
the book, the omissions are wholly of matters which might be regarded as
superfluous for the understanding of the case of Mrs Piper. Occasionally
paragraphs have been condensed, a tendency to vague theorising has been
checked throughout, and certain irrelevant matter has been altogether
omit
|