room._
_Susan._ What do you please to want, sir?
_Nokes._ _You_, Susan; you, first of all, and then a shirt-button. I
have not five minutes to spare. My bride is probably already at the
Embassy, expressing her impatience in various continental tongues.
_Vite_,--look sharp, Susan. [_Aside._] Admirable woman!--she carries
buttons about with her. I wonder whether the Montmorenci will do
that.--Take care!--don't run the needle into me!
_Susan._ You must not talk, sir, or else I can't help it. Please to hold
your head up a little higher.
_Nokes._ I shall do that when I've married the Montmorenci. [_She pricks
him._] Oh! oh!
_Susan._ I'm sure I hope as you'll be happy with her, sir; but you seem
so fond of old England that I doubt whether you ought not to have chosen
your wife from your native land. It seems a pity to be marrying in such
haste, just because your poor nephew--_pray_ don't speak, sir, or I
shall certainly run the needle into you--just because Mr. Charles has
gone and wedded the girl of his choice.
_Nokes [passionately]._ Hold your tongue, Susan! [_She pricks him
again._] Oh! oh!
_Susan._ There, sir, I told you what would happen. All I say is, I hope
you may not marry in haste to repent at leisure. A fortnight is such a
very short time to have known a lady before making her your bride.
There, sir; I think the button will keep on now.
_Nokes._ Then I'm off, Susan. But, before I go, I must express my thanks
to you for looking after me so attentively in this place. Here's a
five-pound note for you. [_Aside_] I could almost find it in my heart to
give her a kiss; but perhaps the Montmorenci wouldn't like it.
_Susan [gratefully]._ Oh, thank you, sir. May all happiness attend you,
sir! and when you're married yourself, sir, don't be too hard upon that
poor nephew of yours--
_Nokes [angrily]._ Be quiet. [_Exit hastily._]
_Susan [alone]._ Now, there's as kind-hearted an old gentleman as ever
lived,--and as good a one, too, if it was not for pigheadedness and
tantrums. The idea of a five-pound note merely for helping him to get
his victuals! He's been just like a baby in this 'ere 'otel, and I've
been a mother to him. He couldn't 'a' got a drop o' milk if it hadn't
been for me. Poor dear old soul! What a pity it is he should have such a
temper! He is taking a wife to-day solely to keep a hasty word uttered
agen his nephew and heir. Mademoiselle Constance de Montmorenci! ah,
I've heard of her befo
|