FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   >>  
t._] [Footnote 3: Can this indicate any point in the history of English society?] [Footnote 4: so fastidious; so given to _picking_ and choosing; so choice.] [Footnote 5: The word is to be found in any dictionary, but is not generally understood. Lord Byron, a very inaccurate writer, takes it to mean _heel_: Devices quaint, and frolics ever new, Tread on each others' kibes: _Childe Harold, Canto 1. St. 67._ It means a _chilblain_.] [Footnote 6: Then Fortinbras _could_ have been but a few months younger than Hamlet, and may have been older. Hamlet then, in the Quarto passage, could not by _tender_ mean _young_.] [Footnote 7: 'In what way strangely?'--_in what strange way_? Or the _How_ may be _how much_, in retort to the _very_; but the intent would be the same--a request for further information.] [Footnote 8: Hamlet has asked on what ground or provocation, that is, from what cause, Hamlet lost his wits; the sexton chooses to take the word _ground_ materially.] [Footnote 9: The Poet makes him say how long he had been sexton--but how naturally and informally--by a stupid joke!--in order a second time, and more certainly, to tell us Hamlet's age: he must have held it a point necessary to the understanding of Hamlet. Note Hamlet's question immediately following. It looks as if he had first said to himself: 'Yes--I have been thirty years above ground!' and _then_ said to the sexton, 'How long will a man lie i' th' earth ere he rot?' We might enquire even too curiously as to the connecting links.] [Page 236] _Ham_. Why he, more then another? _Clo_. Why sir, his hide is so tan'd with his Trade, that he will keepe out water a great while. And [Sidenote: a will] your water, is a sore Decayer of your horson dead body. Heres a Scull now: this Scul, has laine in [Sidenote: now hath iyen you i'th earth 23. yeeres.] the earth three and twenty years. _Ham_. Whose was it? _Clo_. A whoreson mad Fellowes it was; Whose doe you thinke it was? _Ham_. Nay, I know not. _Clo_. A pestlence on him for a mad Rogue, a pou'rd a Flaggon of Renish on my head once. This same Scull Sir, this same Scull sir, was _Yoricks_ [Sidenote: once; this same skull sir, was sir _Yoricks_] Scull, the Kings Iester. _Ham_. This? _Clo_. E'ene that. _Ham_. Let me see. Alas poore _Yorick_, I knew [Sidenote: _Ham_. Alas poor
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   >>  



Top keywords:
Hamlet
 

Footnote

 

Sidenote

 
sexton
 
ground
 
Yoricks
 

enquire

 

curiously

 

Renish

 

connecting


Flaggon
 
thirty
 

Iester

 

Yorick

 

horson

 

Decayer

 

whoreson

 

yeeres

 

twenty

 

pestlence


Fellowes
 

thinke

 

Childe

 
Harold
 

quaint

 
frolics
 
months
 

younger

 

Fortinbras

 

chilblain


Devices

 

society

 
fastidious
 
picking
 

English

 
history
 

choosing

 

choice

 

inaccurate

 

writer


understood

 

dictionary

 
generally
 

Quarto

 
stupid
 
informally
 

naturally

 

materially

 
understanding
 

question