FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   >>  
die aufstehen will.) Baron (wie oben). Karoline! Sind Sie nicht hier? (Er steigt herein.) Stille! Wo bin ich? Dass ich nicht fehlgehe. Gleich dem Fenster gegenueber ist des Vaters Schlafzimmer, und hier rechts an der Wand die Tuere in der Maedchen Kammer. (Er tappt an der Seite hin und trifft die Tuer.) Hier ist sie, nur angelehnt. O, wie gut sich der blinde Kupido im Dunkeln zu finden weiss! (Er geht hinein.) Breme. In die Falle! (Er schiebt die Blendlaterne auf, eilt nach der Kammertuere und stoesst den Riegel vor.) So recht, und das Vorlegeschloss ist auch schon in Bereitschaft. (Er legt ein Schloss vor.) Und du, Nichtswuerdige! So verraetst du mich? Karoline. Mein Vater! Breme. So heuchelst du mir Vertrauen vor? Baron (inwendig). Karoline! Was heisst das? Karoline. Ich bin das ungluecklichste Maedchen unter der Sonne. Breme (laut an der Tuere). Das heisst: Dass Sie hier schlafen werden, aber allein. Baron (inwendig). Nichtswuerdiger! Machen Sie auf, Herr Breme, der Spass wird Ihnen teuer zu stehen kommen. Breme (laut). Es ist mehr als Spass, es ist bitterer Ernst. Karoline (an der Tuere). Ich bin unschuldig an dem Verrat! Breme. Unschuldig? Verrat? Karoline (an der Tuere kniend). O, wenn du sehen koenntest, mein Geliebter, wie ich hier vor dieser Schwelle liege, wie ich untroestlich meine Haende ringe, wie ich meinen grausamen Vater bitte!--Machen Sie auf, mein Vater!--Er hoert nicht, er sieht mich nicht an.--O, mein Geliebter, habe mich nicht im Verdacht, ich bin unschuldig! Breme. Du unschuldig? Niedertraechtige feile Dirne! Schande deines Vaters! Ewiger schaendender Flecken in dem Ehrenkleid, das er eben in diesem Augenblicke angezogen hat. Steh auf, hoer' auf zu weinen, dass ich dich nicht an den Haaren von der Schwelle wegziehe, die du, ohne zu erroeten, nicht wieder betreten solltest. Wie! In dem Augenblick, da Breme sich den groessten Maennern des Erdbodens gleichsetzt, erniedrigt sich seine Tochter so sehr! Karoline. Verstosst mich nicht, verwerft mich nicht, mein Vater! Er tat mir die heiligsten Versprechungen. Breme. Rede mir nicht davon, ich bin ausser mir. Was! Ein Maedchen, das sich wie eine Prinzessin, wie eine Koenigin auffuehren sollte, vergisst sich so ganz und gar? Ich halte mich kaum, dass ich dich nicht mit Faeusten schlage, nicht mit Fuessen trete. Hier hinein! (Er stoesst sie in sein Schlafzimmer.) Dies franzoesische Schloss wird dich wohl verwahr
PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   >>  



Top keywords:

Karoline

 

unschuldig

 
Maedchen
 

hinein

 

Schloss

 

inwendig

 

heisst

 

stoesst

 

Machen

 

Schlafzimmer


Geliebter
 
Vaters
 
Verrat
 

Schwelle

 

weinen

 

meinen

 
grausamen
 

Haaren

 

Verdacht

 

Schande


deines
 

Ehrenkleid

 

Flecken

 

Ewiger

 

angezogen

 

schaendender

 

Augenblicke

 

Niedertraechtige

 

diesem

 

erniedrigt


sollte
 

vergisst

 

auffuehren

 

Koenigin

 

ausser

 

Prinzessin

 

franzoesische

 

verwahr

 

Faeusten

 

schlage


Fuessen
 

Versprechungen

 

Augenblick

 

groessten

 

solltest

 
betreten
 

erroeten

 

wieder

 

Maennern

 

Erdbodens