, and, withal, fit to inspire old men with mettle to divert
themselves in dancing and music; things of great use, and that they dare
not attempt when sober. He, moreover, says that wine is able to supply
the soul with temperance and the body with health. Nevertheless, these
restrictions, in part borrowed from the Carthaginians, please him: that
men forbear excesses in the expeditions of war; that every judge and
magistrate abstain from it when about the administrations of his place or
the consultations of the public affairs; that the day is not to be
employed with it, that being a time due to other occupations, nor the
night on which a man intends to get children.
'Tis said that the philosopher Stilpo, when oppressed with age, purposely
hastened his end by drinking pure wine. The same thing, but not designed
by him, despatched also the philosopher Arcesilaus.
But 'tis an old and pleasant question, whether the soul of a wise man can
be overcome by the strength of wine?
"Si munitae adhibet vim sapientiae."
To what vanity does the good opinion we have of ourselves push us? The
most regular and most perfect soul in the world has but too much to do to
keep itself upright, and from being overthrown by its own weakness.
There is not one of a thousand that is right and settled so much as one
minute in a whole life, and that may not very well doubt, whether
according to her natural condition she ever can be; but to join constancy
to it is her utmost perfection; I mean when nothing should jostle and
discompose her, which a thousand accidents may do. 'Tis to much purpose
that the great poet Lucretius keeps such a clatter with his philosophy,
when, behold! he goes mad with a love philtre. Is it to be imagined
that an apoplexy will not stun Socrates as well as a porter? Some men
have forgotten their own names by the violence of a disease; and a slight
wound has turned the judgment of others topsy-turvy. Let him be as wise
as he will, after all he is but a man; and than that what is there more
frail, more miserable, or more nothing? Wisdom does not force our
natural dispositions,
"Sudores itaque, et pallorem exsistere toto
Corpore, et infringi linguam, vocemque aboriri,
Caligare oculos, sonere aures, succidere artus,
Demque concidere, ex animi terrore, videmus."
["Sweat and paleness come over the whole body, the tongue is
render
|