another room for a
quarter of an hour, and returned looking very happy. Just then Paretti
entered, and on Rosalie introducing him to my niece under her true name
he welcomed her in the most cordial manner. Her father was a
correspondent of his, and drawing a letter he had just received from him
from his pocket, he gave it to her to read. My niece read it eagerly,
with tears in her eyes, and gave the signature a respectful pressure with
her lips. This expression of filial love, which displayed all the
feelings of her heart, moved me to such an extent that I burst into
tears. Then taking Rosalie aside, I begged her to ask her husband not to
mention the fact to his correspondent that he had seen his daughter.
The dinner was excellent, and Rosalie did the honours with that grace
which was natural to her. However, the guests did not by any means pay
her all their attentions, the greater portion of which was diverted in
the direction of my supposed niece. Her father, a prosperous merchant of
Marseilles, was well known in the commercial circles of Genoa, and
besides this her wit and beauty captivated everybody, and one young
gentleman fell madly in love with her. He was an extremely good match,
and proved to be the husband whom Heaven had destined for my charming
friend. What a happy thought it was for me that I had been the means of
rescuing her from the gulf of shame, misery, and despair, and placing her
on the high road to happiness. I own that I have always felt a keener
pleasure in doing good than in anything else, though, perhaps, I may not
always have done good from strictly disinterested motives.
When we rose from the table in excellent humour with ourselves and our
surroundings, cards were proposed, and Rosalie, who knew my likings, said
it must be trente-quarante. This was agreed to, and we played till
supper, nobody either winning or losing to any extent. We did not go till
midnight, after having spent a very happy day.
When we were in our room I asked my niece how she had known Rosalie.
"I knew her at home; she and her mother used to bring linen from the
wash. I always liked her."
"You must be nearly the same age."
"She is two years older than I am. I recognized her directly."
"What did she tell you?"
"That it was you who brought her from Marseilles and made her fortune."
"She has not made you the depositary of any other confidences?"
"No, but there are some things which don't need telling."
|