ssi's wife and
daughter, leaving the Alsatian to her lover. I told the manager to
persevere in the same course, and to let those laugh who would, and I
made him promise to play all his best pieces.
When the supper and the wine had sufficiently raised my spirits, I
devoted my attention to Bassi's daughter, who let me do what I liked,
while her father and mother only laughed, and the silly Harlequin fretted
and fumed at not being able to take the same liberties with his Dulcinea.
But at the end of supper, when I had made the girl in a state of nature,
I myself being dressed like Adam before he ate the fatal apple, Harlequin
rose, and taking his sweetheart's arm was going to draw her away. I
imperiously told him to sit down, and he obeyed me in amazement,
contenting himself with turning his back. His sweetheart did not follow
his example, and so placed herself on the pretext of defending my victim
that she increased my enjoyment, while my vagrant hand did not seem to
displease her.
The scene excited Bassi's wife, and she begged her husband to give her a
proof of his love for her, to which request he acceded, while modest
Harlequin sat by the fire with his head on his hands. The Alsatian was in
a highly excited state, and took advantage of her lover's position to
grant me all I wished, so I proceeded to execute the great work with her,
and the violent movements of her body proved that she was taking as
active a part in it as myself.
When the orgy was over I emptied my purse on the table, and enjoyed the
eagerness with which they shared a score of sequins.
This indulgence at a time when I had not yet recovered my full strength
made me enjoy a long sleep. Just as I awoke I was handed a summons to
appear before the burgomaster. I made haste with my toilette, for I felt
curious to know the reason of this citation, and I was aware I had
nothing to fear. When I appeared, the magistrate addressed me in German,
to which I turned a deaf ear, for I only knew enough of that language to
ask for necessaries. When he was informed of my ignorance of German he
addressed me in Latin, not of the Ciceronian kind by any means, but in
that peculiar dialect which obtains at most of the German universities.
"Why do you bear a false name?" he asked.
"My name is not false. You can ask Carli, the banker, who has paid me
fifty thousand florins."
"I know that; but your name is Casanova, so why do you call yourself
Seingalt?"
"I take
|