FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>  
too young. At this the girl seemed to reflect a moment, and then recited some verses from the Priapeia to the effect that unripe fruit is often more piquant than that which is ripe. This was enough to set me on fire, and Campioni, seeing that he was not wanted, went back to his room. I drew her gently to me and asked her if her father was at Vienna. She said yes, and instead of repulsing my caresses she proceeded to accompany my actions with the recital of erotic verses. I sent her away with a fee of two ducats, but before she went she gave me her address written in German with four Latin verses beneath, stating that her bedfellow would find her either Hebe or Ganymede, according to his liking. I could not help admiring the ingenuity of her father, who thus contrived to make a living out of his daughters. She was a pretty girl enough, but at Vienna pretty girls are so common that they often have to starve in spite of their charms. The Latin verses had been thrown in as an attraction in this case, but I did not think she would find it very remunerative in Vienna. Next evening my evil genius made me go and seek her out at the address she had given me. Although I was forty-two years old, in spite of the experience I had had, I was so foolish as to go alone. The girl saw me coming from the window, and guessing that I was looking for her, she came down and shewed me in. I went in, I went upstairs, and when I found myself in the presence of the wretch Pocchini my blood froze in my veins. A feeling of false shame prevented my retracing my steps, as it might have looked as if I had been afraid. In the same room were his pretended wife, Catina, two Sclavonic-looking assassins, and the decoy-duck. I saw that this was not a laughing matter, so I dissembled to the best of my ability, and made up my mind to leave the place in five minutes' time. Pocchini, swearing and blaspheming, began to reproach me with the manner in which I had treated him in England, and said that his time had come, and that my life was in his hands. One of the two Sclavs broke in, and said we must make friends, and so made me sit down, opened a bottle, and said we must drink together. I tried to put as good a face upon it as I could, but I begged to be excused, on which Pocchini swore that I was afraid of having to pay for the bottle of wine. "You are mistaken," said I; "I am quite ready to pay." I put my hand in my pocket to take out a ducat witho
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>  



Top keywords:

verses

 
Vienna
 

Pocchini

 
address
 

afraid

 

bottle

 
pretty
 

father

 

Catina

 

Sclavonic


assassins

 
pretended
 

ability

 

laughing

 

matter

 

dissembled

 

presence

 
wretch
 

recited

 

upstairs


retracing

 

looked

 

prevented

 

feeling

 

minutes

 
begged
 
mistaken
 

excused

 
opened
 

reproach


manner
 

treated

 

shewed

 

blaspheming

 
pocket
 

moment

 

swearing

 

England

 
reflect
 

friends


Sclavs

 
guessing
 

Ganymede

 

beneath

 

stating

 
bedfellow
 

liking

 
contrived
 

living

 

ingenuity