,
That to knihthode more and more
Prouesce avanceth his corage.
Lich to the Leoun in his rage, 2590
Fro whom that alle bestes fle,
Such was the knyht in his degre:
Wher he was armed in the feld,
Ther dorste non abide his scheld;
Gret pris upon the werre he hadde.
Bot sche which al the chance ladde,
Fortune, schop the Marches so,
That be thassent of bothe tuo,
The Soldan and the Caliphe eke,
Bataille upon a dai thei seke, 2600
Which was in such a wise set
That lengere scholde it noght be let.
Thei made hem stronge on every side,
And whan it drowh toward the tide
That the bataille scholde be,
The Soldan in gret privete
A goldring of his dowhter tok,
And made hire swere upon a bok
And ek upon the goddes alle,
That if fortune so befalle 2610
In the bataille that he deie,
That sche schal thilke man obeie
And take him to hire housebonde,
Which thilke same Ring to honde
Hire scholde bringe after his deth.
This hath sche swore, and forth he geth
With al the pouer of his lond
Unto the Marche, where he fond
His enemy full embatailled.
The Soldan hath the feld assailed: 2620
Thei that ben hardy sone assemblen,
Wherof the dredfull hertes tremblen:
That on sleth, and that other sterveth,
Bot above all his pris deserveth
This knihtly Romein; where he rod,
His dedly swerd noman abod,
Ayein the which was no defence;
Egipte fledde in his presence,
And thei of Perse upon the chace
Poursuien: bot I not what grace 2630
Befell, an Arwe out of a bowe
Al sodeinly that ilke throwe
The Soldan smot, and ther he lay:
The chace is left for thilke day,
And he was bore into a tente.
The Soldan sih how that it wente,
And that he scholde algate die;
And to this knyht of Romanie,
As unto him whom he most triste,
His Dowhter Ring, that non it wiste, 2640
He tok, and tolde him al the cas,
Upon hire oth what tokne it was
Of that sche scholde ben his wif.
Whan
|