oghne astat translate
Of holi cherche in no degree
Be fraude ne soubtilite:
For thilke honour which Aaron tok
Schal non receive, as seith the bok,
Bot he be cleped as he was.
What I schal thenken in this cas 3050
Of that I hiere now aday,
I not: bot he which can and may,
Be reson bothe and be nature
The help of every mannes cure,
He kepe Simon fro the folde.
For Joachim thilke Abbot tolde
How suche daies scholden falle,
That comunliche in places alle
The Chapmen of such mercerie
With fraude and with Supplantarie 3060
So manye scholden beie and selle,
That he ne may for schame telle
So foul a Senne in mannes Ere.
Bot god forbiede that it were
In oure daies that he seith:
For if the Clerc beware his feith
In chapmanhod at such a feire,
The remenant mot nede empeire
Of al that to the world belongeth;
For whan that holi cherche wrongeth, 3070
I not what other thing schal rihte.
And natheles at mannes sihte
Envie forto be preferred
Hath conscience so differred,
That noman loketh to the vice
Which is the Moder of malice,
And that is thilke false Envie,
Which causeth many a tricherie;
For wher he may an other se
That is mor gracious than he, 3080
It schal noght stonden in his miht
Bot if he hindre such a wiht:
And that is welnyh overal,
This vice is now so general.
Envie thilke unhapp indrowh,
Whan Joab be deceipte slowh
Abner, for drede he scholde be
With king David such as was he.
And thurgh Envie also it fell
Of thilke false Achitofell, 3090
For his conseil was noght achieved,
Bot that he sih Cusy believed
With Absolon and him forsake,
He heng himself upon a stake.
Senec witnesseth openly
How that Envie proprely
Is of the Court the comun wenche,
And halt taverne forto schenche
That drink which makth the herte brenne,
And doth the wit aboute renne, 3100
Be every weie to compasse
How that he mihte alle othre passe,
|