s too, the hermit braid.
And the two royal brothers there
With coats of bark and matted hair,
Transformed in lovely likeness stood
To hermit saints who love the wood.
So Rama, with his brother bold,
A pious anchorite enrolled,
Obeyed the vow which hermits take,
And to his friend, King Guha, spake:
"May people, treasure, army share,
And fenced forts, thy constant care:
Attend to all: supremely hard
The sovereign's task, to watch and guard."
Ikshvaku's son, the good and brave,
This last farewell to Guha gave,
And then, with Lakshman and his bride,
Determined, on his way he hied.
Soon as he viewed, upon the shore,
The bark prepared to waft them o'er
Impetuous Ganga's rolling tide,
To Lakshman thus the chieftain cried:
"Brother, embark; thy hand extend,
Thy gentle aid to Sita lend:
With care her trembling footsteps guide,
And place the lady by thy side."
When Lakshman heard, prepared to aid,
His brother's words he swift obeyed.
Within the bark he placed the dame,
Then to her side the hero came.
Next Lakshman's elder brother, lord
Of brightest glory, when on board,
Breathing a prayer for blessings, meet
For priest or warrior to repeat,
Then he and car-borne Lakshman bent,
Well-pleased, their heads, most reverent,
Their hands, with Sita, having dipped,
As Scripture bids, and water sipped,
Farewell to wise Sumantra said,
And Guha, with the train he led.
So Rama took, on board, his stand,
And urged the vessel from the land.
Then swift by vigorous arms impelled
Her onward course the vessel held,
And guided by the helmsman through
The dashing waves of Ganga flew.
Half way across the flood they came,
When Sita, free from spot and blame,
Her reverent hands together pressed,
The Goddess of the stream addressed:
"May the great chieftain here who springs
From Dasaratha, best of kings,
Protected by thy care, fulfil
His prudent father's royal will.
When in the forest he has spent
His fourteen years of banishment,
With his dear brother and with me
His home again my lord shall see.
Returning on that blissful day,
I will to thee mine offerings pay,
Dear Queen, whose waters gently flow,
Who canst all blessed gifts bestow.
For, three-pathed Queen, though wandering here,
Thy waves descend from Brahma's sphere,
Spouse of the God o'er floods supreme,
Though rolling here thy glorious stream.
To thee, fair Queen, my head shall bend,
To thee shall hymns of praise ascend,
When my brave lord shall turn again,
And,
|