FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106  
107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   >>   >|  
hipping companies have opened offices and offer to book emigrants right through to the United States. These offices from morning till evening are crammed with people trying to get away from Poland. Here may be found, in addition to the local population, a certain number of people from Soviet Russia who have bribed the Polish officials and are trying to get to the land of opportunity as Poles. The United States, however, looks very coldly on these would-be citizens, be they Poles or Russians or Ukrainians or Letts or Lithuanians, or any other nationality of these suspected parts of Europe. The number of visas granted is now being cut down to a three per cent of previous emigration basis. An interesting diversion from politics was provided by a visit to the Polish Theatre, where Shakespeare's "Kuplec Wenecki" was being performed. The main interest was naturally in Shylock. The Polish actors made very attractive Italian _signors_. Portia was a full-bosomed Polish beauty, who, with a male voice, made a fine effect as Doctor of Law. The Prince of Morocco and Shylock were, however, ethnographical studies. The Moor roared and barked and cut about in the air with his scimitar, and made the ladies scream and the audience laugh. Shylock was deliciously over-studied. The daily life of Warsaw was added to the grandeur of a rich Oriental merchant. Shylock's cleverness and intellectual assurance were obscured by funniosities such as a sing-song Potash-and-Perlmutter speech breaking into gabble, finger-counting, and beard-stroking, lying flat in the street and howling. But the audience appreciated this highly, and clapped only Shylock. It was otherwise an old-fashioned performance. The Polish stage seems not to have developed very much. Polish literature has, however, increased considerably, and there are many shops well stocked with new Polish books. You seldom see a foreign book in a shop window. Russian books seem almost entirely to have disappeared. Owing to the exchange situation French and English books cost enormous numbers of marks. A remarkable feature of the city's architecture today is the Russian Cathedral, with its slate-coloured domes divested of gold and divested of crosses, a mighty white stone building in the pride of place in the city. Who is responsible for the damage it would be difficult to say. Probably both Poles and Germans had something to do with it. The Kolokolnaya is blown up. The
PREV.   NEXT  
|<   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106  
107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   >>   >|  



Top keywords:
Polish
 
Shylock
 

divested

 

States

 

Russian

 

United

 

number

 

offices

 

audience

 
people

funniosities
 

developed

 

performance

 

stocked

 

intellectual

 
fashioned
 

increased

 

considerably

 
literature
 

stroking


appreciated

 

speech

 

breaking

 

street

 
howling
 

obscured

 

assurance

 

Perlmutter

 

finger

 

gabble


counting
 
Potash
 
highly
 

clapped

 

French

 
building
 

responsible

 

coloured

 

crosses

 
mighty

damage

 
Kolokolnaya
 

Germans

 

difficult

 

Probably

 
disappeared
 
exchange
 
window
 

seldom

 
foreign