FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242  
243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   >>   >|  
uth, however, of the case appears from a short passage of Josephus. De Bell. lib. ii. c. 14, sect. 45. "But Florus not restraining these practices by his authority, the chief men of the Jews, among whom was John the publican, not knowing well what course to take, wait upon Florus and give him eight talents of silver to stop the building." XXXIII. [p. 496.] Acts xxii. 25. "And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman and uncondemned?" "Facinus est vinciri civem Romanum; scelus verberari." Cic. in Verr. "Caedebatur virgis, in medio foro Messanae, civis Romanus, Judices: cum interea nullus gemitus, nulla vox alia, istius miseri inter dolorem crepitumque plagarum audiebatur, nisi haec, Civis Romanus sum." XXXIV. [p. 513] Acts xxii. 27. "Then the chief captain came, and said unto him (Paul), Tell me, Art thou a Roman? He said Yea." The circumstance to be here noticed is, that a Jew was a Roman citizen. Joseph. Antiq. lib. xiv. c. 10, sect. 13. "Lucius Lentulna, the consul, declared, I have dismissed from the service the Jewish Roman citizens, who observe the rites of the Jewish religion at Ephesus." Ib. ver. 28. "And the chief captain answered, with a great sum obtained I this freedom." Dio Cassius, lib. lx. "This privilege, which had been bought formerly at a great price, became so cheap, that it was commonly said a man might be made a Roman citizen for a few pieces of broken glass." XXXV. [p. 521.] Acts xxviii. 16. "And when we came to Rome the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him." With which join vet. 20. "For the hope of Israel, I am bound with this chain." "Quemadmedum cadem catean et custodiam et militem copulat; sic ista, quae tam dissimilia sunt, pariter incedunt." Seneca, Ep. v. "Proconsul estimare solet, utrum in carcerera recipienda sit persona, an militi tradenda." Ulpian. l. i. sect. De Custod. et Exhib. Reor. In the confinement of Agrippa by the order of Tiberius, Antonia managed that the centurion who presided over the guards, and the soldier to whom Agrippa was to be bound, might be men of mild character. (Joseph. Antiq. lib. xviii. c. 7, sect. 5.) After the accession of Caligula, Agrippa also, like Paul, was suffered to dwell, yet as a prisoner, in his own house. XXXVI. [p. 531.] Acts xxvii. 1.
PREV.   NEXT  
|<   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242  
243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   >>   >|  



Top keywords:

centurion

 

captain

 
Agrippa
 

soldier

 

suffered

 

Romanus

 

citizen

 

Jewish

 

Joseph

 

Florus


privilege

 
appears
 
catean
 

custodiam

 
militem
 
copulat
 

Quemadmedum

 

Israel

 

prisoners

 

commonly


bought

 

pieces

 

broken

 

delivered

 

xxviii

 

passage

 

guards

 

character

 

presided

 
Tiberius

Antonia

 

managed

 
prisoner
 

Caligula

 

accession

 
confinement
 

Proconsul

 
estimare
 

Seneca

 
incedunt

Cassius

 

dissimilia

 

pariter

 
carcerera
 

Custod

 

Ulpian

 
tradenda
 

recipienda

 

persona

 
militi