y the Grace de Dieu; my first significant
interview with Louise will be associated in my thoughts with moonbeams,
the odor of the iris and the song of the cricket in the summer grass.
You, no doubt, pronounce me, dear Roger, a pitiable Don Juan, a
common-place Amilcar, for not profiting by the occasion. A young man
strolling at night in a garden with a screen painter ought at least to
have stolen a kiss! At the risk of appearing ridiculous, I did nothing
of the kind. I love Louise, and besides she has at times such an air of
hauteur, of majestic disdain that the boldest commercial traveller
steeped to the lips in Pigault-Lebrun, a sub-lieutenant wild with
absinthe would not venture such a caress--she would almost make one
believe in virtue, if such a thing were possible. Frankly, I am afraid
that I am in earnest this time. Order me a dove-colored vest,
apple-green trowsers, a pouch, a crook, in short the entire outfit of a
Lignon shepherd. I shall have a lamb washed to complete the pastoral.
How I reached the chateau, whether walking or flying, I cannot tell.
Happy as a king, proud as a god, for a new love was born in my heart.
EDGAR DE MEILHAN.
IX.
IRENE DE CHATEAUDUN _to_ MME. LA VICOMTESSE DE BRAIMES,
Hotel de la Prefecture, GRENOBLE (Isere).
PARIS, June 2d 18--.
It is five o'clock, I have just come from Pont de l'Arche, and I am
going to the Odeon, which is three miles from here; it seems to me that
the Odeon is three miles from every spot in Paris, for no matter where
you live, you are never near the Odeon!
Madame Taverneau is delighted at the prospect of treating a poor,
obscure, unsophisticated widow like myself to an evening at the theatre!
She has a box that she obtained, by some stratagem, the hour we got
here. She seemed so hurt and disappointed when I refused to accompany
her, that I was finally compelled to yield to her entreaties. The good
woman has for me a restless, troublesome affection that touches me
deeply. A vague instinct tells her that fate will lead us through
different paths in life, and in spite of herself, without being able to
explain why, she watches me as if she knew I might escape from her at
any moment.
She insisted upon escorting me to Paris, although she had nothing to
call her there, and her father, who is still my garret neighbor, did not
expect her. She relies upon taking me back to Pont de l'Arche, and I
have not the courage to undeceive her; I also dread
|