hasty temper; I should
therefore wish to follow, to prevent the possibility of further
disagreement." To this Rustem consented. Byzun was now also anxious to
go, and he too got permission. When all the three had departed, Rustem
began to be apprehensive that something unpleasant would occur, and
thought it prudent to send Feramurz to preserve the peace. Zal then came
forward, and thinking that Tus, the descendant of the Kais and his
revered guest, might not be easily prevailed upon to return either by
Gudarz, Giw, Byzun, or Feramurz, resolved to go himself and soothe the
temper which had been so injudiciously and rudely ruffled at the
banquet.
When Tus, on his journey from Rustem's palace, approached the residence
of Susen the sorceress, he beheld numerous cooks and confectioners on
every side, preparing all kinds of rich and rare dishes of food, and
every species of sweetmeat; and enquiring to whom they belonged, he was
told that the place was occupied by the wife of a merchant from Turan,
who was extremely wealthy, and who entertained in the most sumptuous
manner every traveller who passed that way. Hungry, and curious to see
what was going on, Tus dismounted, and leaving his horse with the
attendants, entered the principal apartment, where he saw a fascinating
female, and was transported with joy.--She was
Tall as the graceful cypress, and as bright,
As ever struck a lover's ravished sight;
Why of her musky locks or ringlets tell?
Each silky hair itself contained a spell.
Why of her face so beautifully fair?
Wondering he saw the moon's refulgence there.
As soon as his transports had subsided he sat down before her, and asked
her who she was, and upon what adventure she was engaged; and she
answered that she was a singing-girl, that a wealthy merchant some time
ago had fallen in love with and married her, and soon afterwards died;
that Afrasiyab, the king, had since wished to take her into his harem,
which alarmed her, and she had in consequence fled from his country; she
was willing, however, she said, to become the handmaid of Kai-khosrau,
he being a true king, and of a sweet and gentle temper.
"A persecuted damsel I,
Thus the detested tyrant fly,
And hastening from impending woes,
In happy Persia seek repose;
For long as cherished life remains,
Pleasure must smile where Khosrau reigns.
Thence did I from my home depart,
To please and bless a Persian heart."
The deception
|