tor; "but it is one common to a great many
places. It is this. A giantess wished to remove a tumulus or Kaempehoi
from Vordingborg to Moen. She put it in her apron; but there was a
hole in it, and the Kaempehoi fell into the sea near the coast, and
formed what is called Borreo, or Borre Island. That is the only legend
I know, or can recollect at present, particularly attached to
Vordingborg. But do you not propose an excursion to Moen's Klint?"
"That we do, as it is different from any other place in Denmark," said
Hardy. "The difficulty is, if it should come on to blow hard in the
eastern sea, as you call the Baltic, the yacht would have to run back
to Gronsund, or go to Copenhagen."
"Then," said the Pastor, "why not leave the yacht at Gronsund? You can
get a carriage and a pair of horses to drive through the whole of
Moen, about sixteen English miles, and return the same evening to the
yacht."
John Hardy laid Mansa's map and the chart before his mother, who
assented.
"Where can we get horses?" he asked.
"At Phanefjord, I expect," replied the Pastor. "They could be ordered
to be ready at the ferry at six in the morning, and in three hours we
could reach Liselumd, from whence Moen's Klint can be explored on
foot."
"Is it too much for you, mother?" said Hardy. "It will be a long day;
but the next day, weather permitting, we should be under weigh for
Copenhagen, and you would have rest."
"It will be a long day, John," replied his mother, "but not too long.
I like Pastor Lindal's plan."
"What is the meaning of the name Phanefjord?" asked Hardy. "Is it
derived from the Greek?"
"There was a giant called Gronjette, or the Green Giant; he gave his
name to the fjord, which is called Gronsund. He was married to a
giantess called Phane; hence Phanefjord. They are said to be buried at
Harbolle, and their graves are one hundred yards (English) long. He
was accustomed to ride through the woods with his head under his left
arm, with a spear, and surrounded by hounds. The Bonder always left a
sheaf of oats for his horse, so that he should not ride over their
freshly sown fields, when the Jette or giant went on his hunting
excursions. There is even an epitaph on Gron and Phane:--
'Nu hviler Gron med Phane sin;
Som traettede rasken Hjort og Hind.
Tak, Bonde, god! den dyre Gud,
Nu gaar du tryg af Sundet ud.'
Literally--
'Now rests Gron and his Phane;
They followed the quick buck
|