named Topelius.
All the stories were translated or adapted by Mrs. Lang, except 'The
Jogi's Punishment' and 'Moti,' done by Major Campbell out of the Pushtoo
language; 'How Brave Walter hunted Wolves,' which, with 'Little Lasse'
and 'The Raspberry Worm,' was done from Topelius by Miss Harding; and
'The Sea King's Gift,' by Miss Christie, from the same author.
It has been suggested to the Editor that children and parents and
guardians would like 'The Grey True Ghost-Story Book.' He _knows_ that
the children would like it well, and he would gladly give it to them;
but about the taste of fond anxious mothers and kind aunts he is not
quite so certain. Before he was twelve the Editor knew true ghost
stories enough to fill a volume. They were a pure joy till bedtime, but
then, and later, were not wholly a source of unmixed pleasure. At that
time the Editor was not afraid of the dark, for he thought, 'If a ghost
is here, we can't see him.' But when older and better informed persons
said that ghosts brought their own light with them (which is too true),
then one's emotions were such as parents do not desire the young to
endure. For this reason 'The Grey True Ghost-Story Book' is never likely
to be illustrated by Mr. Ford.
_CONTENTS_
PAGE
_The Shifty Lad_ 1
_The False Prince and the True_ 22
_The Jogi's Punishment_ 31
_The Heart of a Monkey_ 42
_The Fairy Nurse_ 54
_A Lost Paradise_ 62
_How Brave Walter Hunted Wolves_ 67
_The King of the Waterfalls_ 75
_A French Puck_ 91
_The Three Crowns_ 95
_The Story of a Very Bad Boy_ 110
_The Brown Bear of Norway_ 118
_Little Lasse_ 132
_'Moti'_ 141
_The Enchanted Deer_ 151
_A Fish Story_ 162
_The Wonderful Tune_ 165
_The Rich Brother and the Poor Brother_ 173
_The One-Handed Girl_ 185
_The Bones of Djulung_ 209
_The Sea King's Gift_ 216
_The Raspberry Worm_ 229
_T
|