FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106  
107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   >>   >|  
, and the two men mounted a staircase with a carved balustrade, made for a king. Two stories up, the great staircase ended, and another of small, steep and narrow steps succeeded it. When Baeza's match went out there was no light anywhere; from a room somewhere above came a sound of quarrelling voices--a woman's voice high and shrill, a man's voice hoarse and drunken, and, as an accompaniment, the wailing of a child wakened from its sleep. At the very top of the house Baeza rapped on a door. The door was opened, and a heavy, elderly man, wearing glasses on his nose, stood in the entrance with the light of an unshaded lamp behind him. "Ramon, it is the chief," said Baeza. Ramon Castello crossed the room and closed an inner door. Then he invited Hillyard to enter. The room was bare but for a few pieces of necessary furniture, but all was scrupulously clean. Ramon Castillo set forward a couple of chairs and asked his visitors to be seated. He was in his shirt-sleeves, and he wore the rope-soled sandals of the Spanish peasant, but he was entirely at his ease. He made the customary little speech of welcome with so simple a dignity and so manifest a sincerity that Hillyard could hardly doubt him afterwards. "It is my honour to welcome you not merely as my chief, but as an Englishman. I am poor, and I take my pay, but Senor Baeza will assure you that for twenty-five years I have been the friend of England. And there are thousands and thousands of poor Spaniards like myself, who love England, because its law-courts are just, because there is a real freedom there, because political power is not the opportunity of oppression." The little speech was spoken with great rapidity and with deep feeling; and, having delivered it, Ramon seated himself on the side of the table opposite to Hillyard and Baeza and waited. "It is about Pontiana Tabor," said Hillyard. "He is making a mistake?" "No, senor; he is lying," and he used the phrase which has no exact equivalent in the English. "He is a _sin verguenza_." "Tell me, my friend," said Hillyard. "Pontiana Tabor swears that Jose Medina was seen to enter the German Consulate before noon on August the 22nd. But on August the 21st Medina was in Palma, Mallorca; he was seen there by a captain of the Islana Company, and a friend of mine spoke to him on the quay. If, therefore, he was in the German Consulate here on the 22nd, he must have crossed that night by the steamer to Ba
PREV.   NEXT  
|<   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106  
107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   >>   >|  



Top keywords:

Hillyard

 
friend
 

thousands

 

seated

 

Pontiana

 

England

 
Medina
 
speech
 

staircase

 
August

crossed

 

Consulate

 

German

 

oppression

 

opportunity

 

political

 

freedom

 

courts

 
assure
 

Englishman


twenty

 

Spaniards

 

making

 

Mallorca

 
captain
 

swears

 
Islana
 

Company

 

steamer

 
verguenza

opposite

 

waited

 

delivered

 

rapidity

 

feeling

 

mistake

 
equivalent
 

English

 

phrase

 

spoken


hoarse

 

drunken

 

accompaniment

 

wailing

 
shrill
 
quarrelling
 

voices

 

wakened

 
opened
 

elderly