FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190  
191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>   >|  
at of our English culture, was the plant which, whenever the attributes of Ceres were to be represented on ancient coins, was selected for that purpose; but the Lucchese territory, where the _Cerealia_ in general abound, offers few specimens of either kind. These productions seem afraid of their _ears_ in the neighbourhood of the _Great Turk_, who is the great tyrant here, and, together with the rice, monopolizes three-fourths of all the land devoted to the culture of grain; the _millet_ (_miglio_,) the _panixa_ (_panico_,) Indian wheat (_sagena_,) together with the lupins, and a variety of peas, beans, and lentiles, occupy the remainder. "The Great Turk is a great eater, is he not?" "Yes," replied the peasant who cultivated him, "_mangia come Cristiano_,"--he eats like a Christian all he can get out of the ground; only, the more he gets the better he looks for it--which is not always the case with Christians. There are two kinds of _Gran Turco_, or _maize_; that sown in May is of rather better quality than the other, and produces on an average 10 lbs. more per sack in weight than that which is sown afterwards in June. In order to secure a good crop, it is necessary that the ground should be well manured with lupins, which are either grown for this single purpose the year before, and left to rot, or boiled to prevent their germination, and then scattered over the field. The Grand Turk commonly carries but one head on his shoulders, but occasionally we have remarked two or more on the same stem. In the year 1817, the sack (160 lbs.) fetched fifty-eight pauls; while wheat was seventy-eight, and even the chestnut flour sold at fifty; so that, even in the Lucchese territory, they have their approach to famine in bad years. SAGENA. Pliny mentions the _Sagena_, under the name of Saracenic millet, as a thing which came from India, and was first brought into Italy in his own time. Herodotus speaks of its cultivation by the Babylonians. The Saracens used it in the fourteenth century for making bread, as do the Lucchese to this day; it is, however, lightly esteemed, and not used at all when other corn abounds, but thrown into the hencoop to fatten poultry. It is a beautiful thing to see the high jungle of this most elastic plant bending to the breeze, and displaying, as it moves, its beaded top, looking at a distance like so many flowers; but, when seen nearer, exhibiting _racemes_ (on highly polished stems) of small pedun
PREV.   NEXT  
|<   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190  
191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>   >|  



Top keywords:

Lucchese

 

ground

 

lupins

 
millet
 
purpose
 

territory

 
culture
 

occasionally

 

mentions

 

shoulders


commonly
 

carries

 

Saracenic

 

Sagena

 

fetched

 
seventy
 

chestnut

 

approach

 

remarked

 
famine

SAGENA

 
fourteenth
 

breeze

 

bending

 

displaying

 

beaded

 

elastic

 
beautiful
 

jungle

 

polished


highly

 

racemes

 

exhibiting

 

distance

 

flowers

 

nearer

 

poultry

 

fatten

 

cultivation

 

speaks


Babylonians

 

Saracens

 

Herodotus

 

brought

 

century

 

esteemed

 
abounds
 

thrown

 

hencoop

 

lightly