FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   >>  
e purpose of finding out which is the better, but in order to see and understand the difference. The latter, that of B. and F., you will find a well-arranged bed of flowers, each having its separate root, and its position determined aforehand by the will of the gardener,--each fresh plant a fresh volition. In the former you see an Indian fig-tree, as described by Milton;--all is growth, evolution;--each line, each word almost, begets the following, and the will of the writer is an interfusion, a continuous agency, and not a series of separate acts. Shakespeare is the height, breadth, and depth of Genius: Beaumont and Fletcher the excellent mechanism, in juxta-position and succession, of talent. "The Noble Gentleman." Why have the dramatists of the times of Elizabeth, James I., and the first Charles become almost obsolete, with the exception of Shakespeare? Why do they no longer belong to the English, being once so popular? And why is Shakespeare an exception?--One thing, among fifty, necessary to the full solution is, that they all employed poetry and poetic diction on unpoetic subjects, both characters and situations, especially in their comedy. Now Shakespeare is all, all ideal,--of no time, and therefore for all times. Read, for instance, Marine's panegyric in the first scene of this play:-- ... "Know The eminent court, to them that can be wise, And fasten on her blessings, is a sun," &c. What can be more unnatural and inappropriate (not only is, but must be felt as such) than such poetry in the mouth of a silly dupe? In short, the scenes are mock dialogues, in which the poet _solus_ plays the ventriloquist, but cannot keep down his own way of expressing himself. Heavy complaints have been made respecting the transposing of the old plays by Cibber; but it never occurred to these critics to ask, how it came that no one ever attempted to transpose a comedy of Shakespeare's. "The Coronation." Act i. Speech of Seleucus:-- "Altho' he be my enemy, should any Of the gay flies that buz about the court, _Sit_ to catch trouts i' the summer, tell me so, I durst," &c. Colman's note. Pshaw! "Sit" is either a misprint for "set," or the old and still provincial word for "set," as the participle passive of "seat" or "set." I have heard an old Somersetshire gardener say:--"Look, Sir! I set these plants here; those yonder I _sit_ yesterday." Act ii. Speech of Arcadius:-- "Nay, some
PREV.   NEXT  
|<   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   >>  



Top keywords:

Shakespeare

 
poetry
 

comedy

 
exception
 
Speech
 

position

 

separate

 

gardener

 
respecting
 
inappropriate

unnatural
 

transposing

 

Cibber

 

expressing

 

ventriloquist

 

scenes

 

dialogues

 

complaints

 
passive
 
participle

Somersetshire

 

provincial

 

Colman

 

misprint

 

yesterday

 

Arcadius

 
yonder
 
plants
 

Coronation

 
transpose

Seleucus

 
blessings
 

attempted

 
critics
 
trouts
 

summer

 
occurred
 

begets

 

writer

 
interfusion

continuous

 

evolution

 

Milton

 

growth

 

agency

 

series

 
excellent
 

Fletcher

 

mechanism

 

succession