FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286  
287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>  
longing to the Cinderella group represents the heroine as changed into a reindeer-cow by an ogress who takes her place as wife and mother. But her babe will not be comforted; so a woman, to whose care he is committed, carries him into the forest, and sings the following incantation: "Little blue eyes, little red-fell, Come thou thine own son to suckle, Feed whom thou hast given birth to! Of that cannibal nought will he, Never drinks from that bloodsucker; For her breasts to him are loathsome, Nor can hunger drive him to them." The reindeer cannot withstand this appeal. She casts her skin, and comes in human form to suckle her child. This results, after two repetitions in the husband's burning the reindeer hide and clasping her in his arms. But, like Peleus, he has to hold her fast in spite of various transformations, until he has overcome the charm and has her once more in her pristine shape![237] It was not strength so much as boldness and tenacity that conquered here. In the Kaffir story the husband's first attempt to pull his wife out of the water by sheer force failed. Thus, too, in one of the Tirolese stories already mentioned the husband lies in wait for his wife when she returns, as usual, to comb her little girl's hair on a Saturday. He catches her by the arm as she enters; and she tells him that if he can hold her for a little while she must stay: otherwise she will never come again. All his strength is, however, too little to struggle successfully with her. The mother's visits to her children are, indeed, a frequent sequel to the story; and occasionally the tie which compels her to return is taken advantage of by the forsaken husband to obtain possession of her again. But fraud, not force, is the means employed, as in the Lapp story of the Maiden out of the Sea, where the mermaid's clothes are once more confiscated. In a legend of Llyn y Dywarchen (the Lake of the Sod), not very far from Beddgelert, the water-nymph subsequently appears to her husband, conversing with him from a floating turf while he stands on the shore. Here the motive of the reappearance is the unusual one of conjugal, rather than parental, affection.[238] I must not omit to add that the first Sunday in August is kept in the neighbourhood of the Van Pool as the anniversary of the fairy's return to the lake. It is believed that annually on that day a commotion takes place in the lake; its waters boil to
PREV.   NEXT  
|<   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286  
287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>  



Top keywords:

husband

 

reindeer

 

strength

 
suckle
 

mother

 

return

 

sequel

 

visits

 

frequent

 

children


occasionally
 

compels

 

Saturday

 
catches
 

returns

 

enters

 

struggle

 

advantage

 

successfully

 

legend


affection
 

Sunday

 

parental

 

reappearance

 

motive

 
unusual
 
conjugal
 

August

 

commotion

 

waters


annually
 

believed

 

neighbourhood

 

anniversary

 

mermaid

 

clothes

 
confiscated
 

Maiden

 

possession

 
obtain

employed

 
Dywarchen
 

conversing

 
appears
 

floating

 

stands

 

subsequently

 

Beddgelert

 

forsaken

 

cannibal