FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290  
291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>  
n in his name to the President of the French Republic. In all probability he was unwilling to let the President have his sign manual, for of course M. Carnot would have no hesitation in bewitching him by its means. [221] Keightley, p. 121, quoting from Thiele; Thorpe, vol. iii. p. 155. [222] Ancient Laws and Institutes of Wales (Public Record Comm., 1841) pp. 44, 252. (The Dimetian code was the one in force at Myddfai; but that of Gwynedd was similar in this respect.) Farrer, p. 256. [223] Campbell, vol. iii. p. 403; Mac Innes, p. 211; Wratislaw, p. 314. _Cf._ a similar story told by a peasant to Dr. Krauss' mother no longer ago than 1888, as having recently happened at Mrkopolje: he "knew the parties!" (Krauss, "Volksgl." p. 107). [224] Ellis, p. 208; Grinnell, p. 129. [225] "Choice Notes," p. 96; _cf._ Jahn, p. 364, cited above, p. 279. (Kennedy relates the story of the Lady of Inchiquin differently. According to him the husband was never to invite company to the castle. This is probably more modern than the other version. Kennedy, p. 282.) Keightley, p. 458, quoting the _Quarterly Review_, vol. xxii. Sir Francis Palgrave, though an accurate writer, was guilty of the unpardonable sin of invariably neglecting to give his authorities. Ibid. p. 485, quoting Mdlle. Bosquet, "La Normandie Romanesque." [226] "Journal Amer. F. L." vol ii. p. 137; vol. i. p. 76; Schneller, p. 210; "Rosenoel," vol. i. p. 162; Child, vol. i. p. 337, quoting Schmidt and Apollodorus; "Panjab N. & Q.," vol. ii. p. 207. (In this form the story is found as a tradition, probably derived from the Mahabharata.) "Trans. Aberd. Eistedd." p. 225; White, vol. i. p. 126. [227] Dennys, p. 140; "Corpus Poet. Bor." vol. i. p. 168; "Katha-sarit-sagara," vol. ii. p. 453, _cf._ p. 577; White, vol. i. p. 88; Schneller, p. 210; Robertson Smith, p. 50. [228] Gill, p. 265. [229] "Indian N. & Q." vol. iv. p. 147. [230] "Sacred Books of the East," vol. xxvii. pp. 471, 475, 476; "Indian N. & Q." vol. iv. p. 147. [231] Romilly, p. 134; Landes, p. 123. [232] Bent, p. 13. The Nereids in modern Greek folklore are conceived in all points as Swan-maidens. They fly through the air by means of magical raiment (Schmidt, p. 133). [233] See my article on the "Meddygon Myddfai," entitled "Old Welsh Folk Medicine," "Y Cymmrodor," vol. ix. p. 227. [234] A certain German family used to excuse its faults by attributing them to a sea-fay who was reckoned a
PREV.   NEXT  
|<   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290  
291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>  



Top keywords:
quoting
 

modern

 

Indian

 

similar

 

Krauss

 

Kennedy

 

Myddfai

 

Schneller

 

President

 
Keightley

Schmidt

 

sagara

 

Robertson

 

Panjab

 

Romanesque

 

Normandie

 

Journal

 
Mahabharata
 
Rosenoel
 
derived

tradition

 

Eistedd

 

Apollodorus

 

Corpus

 

Dennys

 

Landes

 

Medicine

 

Cymmrodor

 
entitled
 

Meddygon


article
 
attributing
 

reckoned

 
faults
 
excuse
 
German
 

family

 

raiment

 
Romilly
 
Sacred

maidens
 

magical

 

points

 
Nereids
 
folklore
 

conceived

 

Gwynedd

 

respect

 

Farrer

 

Dimetian