FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   >>   >|  
thou, thyself and thy comrades, and let thy children abide in this pure observance. But when at thy departure the wind hath borne thee to the Sicilian coast, and the barred straits of Pelorus open out, steer for the left-hand country and the long circuit of the seas on the left hand; shun the shore and water on thy right. These lands, they say, of old broke asunder, torn and upheaved by vast force, when either country was one and undivided; the ocean burst in between, cutting off with its waves the Hesperian from the Sicilian coast, and with narrow tide washes tilth and town along the severance of shore. On the right Scylla keeps guard, on the left unassuaged Charybdis, who thrice swallows the vast flood sheer down her swirling gulf, and ever again hurls it upward, lashing the sky with water. But Scylla lies prisoned in her cavern's blind recesses, thrusting forth her mouth and drawing ships upon the rocks. In front her face is human, and her breast fair as a maiden's to the waist down; behind she is a sea-dragon of monstrous frame, with dolphins' tails joined on her wolf-girt belly. Better to track the goal of Trinacrian Pachynus, lingering and wheeling round through long spaces, than once catch sight of misshapen Scylla deep in her dreary cavern, and of the rocks that ring to her sea-coloured hounds. Moreover, if [433-466]Helenus hath aught of foresight or his prophecy of assurance, if Apollo fills his spirit with the truth, this one thing, goddess-born, one thing for all will I foretell thee, and again and again repeat my counsel: to great Juno's deity be thy first prayer and worship; to Juno utter thy willing vows, and overcome thy mighty mistress with gifts and supplications; so at last thou shalt leave Trinacria behind, and be sped in triumph to the Italian borders. When borne hither thou drawest nigh the Cymaean city, the haunted lakes and rustling woods of Avernus, thou shalt behold the raving prophetess who deep in the rock chants of fate, and marks down her words on leaves. What verses she writes down on them, the maiden sorts into order and shuts behind her in the cave; they stay in their places unstirred and quit not their rank. But when at the turn of the hinge the light wind from the doorway stirs them, and disarranges the delicate foliage, never after does she trouble to capture them as they flutter about the hollow rock, nor restore their places or join the verses; men depart without counsel, and hate the
PREV.   NEXT  
|<   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71  
72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   >>   >|  



Top keywords:
Scylla
 
places
 

verses

 

counsel

 

maiden

 

cavern

 

country

 

Sicilian

 

hollow

 
mistress

supplications
 

mighty

 

worship

 

overcome

 

prayer

 
depart
 

prophecy

 

assurance

 
Apollo
 

foresight


Helenus

 

spirit

 

foretell

 

repeat

 
flutter
 

goddess

 

restore

 

Trinacria

 

foliage

 

writes


delicate
 
leaves
 
doorway
 

unstirred

 

disarranges

 
chants
 

Moreover

 

borders

 

drawest

 
Italian

triumph

 
capture
 

trouble

 

Cymaean

 

Avernus

 
behold
 
raving
 
prophetess
 

rustling

 
haunted