everybody what I have
done, since my departure from Paris, with your army which you gave in
charge to me together with the constable, and also present to you all the
good captains and servants of the king and of yourself who have served
you faithfully, as well your own subjects as also foreigners, and
horsemen and foot;" whereupon he discoursed about the battle of Dreux,
"and painted it so well and so to the life," says Brantome, "that you
would have said that they were still about it, whereat the queen felt
very great pleasure. . . . Every one listened very attentively,
without the least noise in the world; and he spoke so well that there was
none who was not charmed, for the prince was the best of speakers and
eloquent, not with a forced and overladen eloquence, but simple and
soldierly, with a grace of his own to match; so much so that the
queen-mother said that she had never seen him in such good form."
[Brantome, _Tries des Brands Capitaines,_ t. ii. pp. 247-250.] The good
form, however, was not enough to prevent the ill-humor and jealousy felt
by the queen-mother and her youthful son the king at such a great success
which made Guise so great a personage. After the victory of Dreux he had
written to the king to express his wish to see conferred upon a candidate
of his own choosing the marshal's baton left vacant by the death of
Saint-Andre. "See now," said Charles IX. to his mother and some persons
who were by, "if the Duke of Guise does not act the king well; you would
really say that the army was his, and that victory came from his hand,
making no mention of God, who, by His great goodness, hath given it us.
He thrusts the bargain into my fist (dictates to me). Yet must I give
him a civil answer to satisfy him; for I do not want to make trouble in
my kingdom, and irritate a captain to whom my late father and I have
given so much credit and authority." The king almost apologized for
having already disposed of the baton in favor of the Marquis de
Vieilleville, and he sent the Duke of Guise the collar of the order for
two of his minions, and at the same time the commission of
lieutenant-general of the kingdom and commander-in-chief of the army for
himself. Guise thanked him, pretending to be satisfied: the king smiled
as he read his letter; and "_Non ti fidar, e non sarai gabbato_" (Don't
trust, and you'll not be duped), he said in the words of the Italian
proverb.
He had not to disquiet himself for long
|