FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311  
312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   >>   >|  
lel except in the Fiend of Milton. But perhaps the representation of a benevolent spirit, afflicted, but not accursed--conquered, but not subdued by a power, than which it is elder, and wiser, and loftier, is yet more sublime than that of an evil demon writhing under the penance deservedly incurred from an irresistible God. The one is intensely moral--at once the more moral and the more tragic, because the sufferings are not deserved, and therefore the defiance commands our sympathy as well as our awe; but the other is but the picture of a righteous doom, borne by a despairing though stubborn will; it affords no excitement to our courage, and forbids at once our admiration and our pity. X. I do not propose to conduct the reader at length through the other tragedies of Aeschylus; seven are left to us, to afford the most striking examples which modern or ancient literature can produce of what perhaps is the true theory of the SUBLIME, viz., the elevating the imagination by means of the passions, for a moral end. Nothing can be more grand and impressive than the opening of the "Agamemnon," with the solitary watchman on the tower, who, for ten long years, has watched nightly for the beacon-fires that are to announce the fall of Ilion, and who now beholds them blaze at last. The description which Clytemnestra gives of the progress of these beacon-fires from Troy to Argos is, for its picturesque animation, one of the most celebrated in Aeschylus. The following lines will convey to the general reader a very inadequate reflection, though not an unfaithful paraphrase, of this splendid passage [23]. Clytemnestra has announced to the chorus the capture of Troy. The chorus, half incredulous, demand what messenger conveyed the intelligence. Clytemnestra replies:-- "A gleam--a gleam--from Ida's height, By the fire--god sent, it came; From watch to watch it leap'd that light, As a rider rode the flame! It shot through the startled sky; And the torch of that blazing glory Old Lemnos caught on high, On its holy promontory, And sent it on, the jocund sign, To Athos, mount of Jove divine. Wildly the while it rose from the isle, So that the might of the journeying light Skimm'd over the back of the gleaming brine! Farther and faster speeds it on, Till the watch that keep Macistus steep-- See it b
PREV.   NEXT  
|<   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311  
312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   >>   >|  



Top keywords:

Clytemnestra

 

chorus

 

reader

 

beacon

 
Aeschylus
 

demand

 

incredulous

 

height

 
replies
 

conveyed


intelligence
 
messenger
 

convey

 

general

 

celebrated

 

animation

 

progress

 

picturesque

 

inadequate

 

announced


capture
 

passage

 

splendid

 

reflection

 

unfaithful

 

description

 
paraphrase
 
journeying
 

divine

 
Wildly

Macistus

 

speeds

 
gleaming
 

Farther

 

faster

 
startled
 
promontory
 

jocund

 

caught

 

Lemnos


blazing

 

impressive

 

deserved

 
defiance
 

commands

 
sympathy
 

sufferings

 

irresistible

 

intensely

 
tragic